Verwendungsbeispiele von "бригады" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я ненавидела "Атаку лёгкой бригады". Charge of the Light Brigade was the one I hated.
Сейчас в пунктах пропуска дежурят бригады скорой помощи. Now ambulance teams are on duty at entry points.
Даже ковбои сейчас собираются в бригады. Even the cowboys are pit crews now.
И где командир бригады саперов? And where's the head of the bomb squad?
Я вступил в Интернациональные бригады. I've joined the International Brigade.
Инженер Паулинг был убит, как и большая часть инженерной бригады. Engineer Pawling was killed, as were most of the engineering teams.
С 3.13 Обучение поездной бригады. C 3.13 Training of train crew.
Ничего удивительного, что Мугабе осмелел и что бригады устрашения сейчас открыто похваляются своим жертвам: мол, к выборам следующего года никакой оппозиции не останется. Small wonder that Mugabe was emboldened, and that terror squads now openly brag to their victims that there will be no opposition left by the time of the elections next year.
Третьей воздушно-десантной, СБР бригады, капитан. Third Airborne, RRF Brigade, Captain.
Это непосильный темп, но целеустремленность бригады обычно помогают поддерживать деревенские музыканты. It's a backbreaking pace, but village musicians usually help keep the team motivated.
Если бы были аварийные бригады на земле. If only there were emergency crews on the ground.
Один из вариантов выполнения этой задачи – использовать ротационные бригады. One way we can help to meet this need is through the use of rotational brigades.
В воскресенье члены бригады отправляются обратно в город, усталые, но гордые своей работой. On Sunday, the team heads back to the city, tired but proud of their work.
В случае выявления проблем поезд будет остановлен и ремонтные бригады проведут соответствующий ремонт. If problems are detected, the train will be stopped and maintenance crews will perform repairs.
Она вступила в Красные бригады и стала лидером этой организации. She had joined the Red Brigades and became a leader of the organization.
В 2001 году Ассоциация укрепила хирургическое отделение больницы, направив туда бригады хирургов и модернизировав обслуживание. In 2001 AMDA reinforced surgery department of the hospital by dispatching a surgical team and upgrading services.
Есть и другой признак того, что нам нужны бригады - неконтролируемые затраты на наше лечение. There's another sign that we need pit crews, and that's the unmanageable cost of our care.
Во всех штаб-квартирах на уровне бригады и выше имеется постоянный юрисконсульт. There is a permanent legal adviser at all headquarters at brigade level and above.
Бригады новостей не впускались и не выпускались из страны, с момента когда была нарушена связь. No news teams have been allowed in or out since phone and telex links were cut.
Бригады тяговых единиц, персонал мастерских, инспекторы, а также персонал соответствующих центральных и региональных ведомств. Tractive units crews, workshop, inspection staff and associated central and regional offices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!