Sentence examples of "брокеров" in Russian

<>
Также можно указать брокеров списка. You can also optionally define list brokers.
фондовые биржи, банки-депозитарии и брокеров брокерских компаний; stock exchanges, depositaries and brokers of brokerage companies, and
Настройка контрактов брокеров [AX 2012] Set up broker contracts [AX 2012]
В то же самое время ролловеры доступны у большинства брокеров. All the while, the rollovers are accessible and readily available with most reputable brokerages.
Данная услуга доступна только для Представляющих брокеров компании. This service is only available for our Introducing Brokers.
Россия являлась крупнейшим импортером в сезоне 2010-2011 годов, согласно данным брокеров. Russia was the biggest importer in the 2010-11 season, data from the brokerage showed.
ТОРГУЙТЕ С ОДНИМ ИЗ ВЕДУЩИХ БРОКЕРОВ В МИРЕ GROW WITH ONE OF THE WORLD'S FASTEST GROWING BROKERS
Значительная часть этих продаж, как я подозреваю, была спровоцирована появившимися комментариями брокеров. Much of this selling, I suspect, was induced by various brokerage comments that appeared.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ БРОКЕРОВ ПЕРЕД КОМПАНИЕЙ FXDD И ИХ КЛИЕНТАМИ INTRODUCING BROKERS RESPONSIBILITY TO FXDD AND TO THEIR CLIENTS
старшие женщины среднего класса не являются материально грамотными в ведении домашнего хозяйства, предоставляя счета брокеров, пенсионные счета, уплату налогов, страхование жизни и так далее своим мужьям. older middle-class women fail to become financially literate in their own households, leaving brokerage accounts, pension accounts, taxes, life insurance, and so on to their husbands.
Компания FXCM является одним из ведущих онлайн форекс брокеров. FXCM Company is one of the leading online Forex brokers.
В случаях когда поставщики инвестиционных услуг (кредитные учреждения, общества управления вложениями и общества инвестиционных брокеров) не могут выполнять обязательства перед своими клиентами, вкладчики вправе получить компенсацию. In cases where providers of investment services (credit institutions, investment management companies and investment brokerage companies) are unable to fulfill obligations toward their customers, investors are entitled to receive compensation.
Ознакомиться со списком брокеров TrueFX на домашней странице Integral. To become acquainted with TrueFX Brokers list on the Integral website.
Компания Sunden Financial была учреждена в качестве брокерского подразделения Sucres et Denrees SA в Лондоне в 1973 году и быстро стала одним из ведущих мировых брокеров в области товарных и финансовых фьючерсов и опционов. Sunden Financial Company was established as a brokerage business unit of Sucres et Denrees SA in London in 1973 and quickly became one of the leading world brokers in the field of commodity and financial futures and options.
Понимайте риски торговли без вмешательства брокеров (no dealing desk) UNDERSTAND THE RISKS OF NO DEALING DESK BROKERS
И еще одно знакомое клише слишком часто верно: старшие женщины среднего класса не являются материально грамотными в ведении домашнего хозяйства, предоставляя счета брокеров, пенсионные счета, уплату налогов, страхование жизни и так далее своим мужьям. And the familiar cliché is all too often true: older middle-class women fail to become financially literate in their own households, leaving brokerage accounts, pension accounts, taxes, life insurance, and so on to their husbands.
Этот пример не включает комиссии, разные у разных брокеров. This example excludes commissions and fees, which can vary from broker to broker.
Они должны получать от этого органа предварительное разрешение на осуществление операций, соответствующих каждому виду учреждения, включая и операции, вытекающие из их статуса брокеров валютного рынка, и они подпадают под действие режима предотвращения преступной деятельности, предусмотренного в Органическом статуте финансовой системы, и под действие инструкций, выдаваемых Главным управлением банков в этой связи. They must obtain its prior authorization for carrying on the operations specific to each type of entity, including their foreign exchange brokerage operations, and they are subject to the regime for the prevention of criminal activities laid down in the Organic Statute of the Financial System and to the instructions issued by the Superintendence of Banks in this connection.
Соответственно, если нет лицензии, значит, нет серьезных банков и брокеров. Accordingly, if there is no license, company can't connect major banks and brokers.
Таким образом, компания строго разделяет депозиты клиентов от операций брокеров. Thus we separate your deposits strictly from the operations of our brokers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.