Sentence examples of "броне" in Russian

<>
Но, как и в предыдущем случае, более пристальный взгляд способен обнаружить трещины в броне. But, as was the case back then, a closer look reveals a number of chinks in the armor.
Безусловно, только идиот отправился бы на битву и рисковал своей жизнью в броне настолько затрудняющей движение. Of course, only an idiot would go into battle and risk his life in armour that encumbered movement in such a way.
Немцы поспешно забросали экипаж гранатами через отверстия, проделанные снарядами в броне, и героическое сопротивление советских танкистов было сломлено. They hastily chucked grenades through some of the shell holes, bringing an end to the crew’s heroic stand.
Отклик, который этот нарратив находит в обществе, может вновь раскрыть прорехи в нашей финансовой броне. And how these narratives resonate with the public may once again reveal chinks in our financial armor.
Согласно российским источникам, кумулятивным снарядам будут противостоять листы керамической брони, эквивалентной катаной гомогенной броне толщиной от 1200 мм до 1400 мм. A maximum thickness of 1200mm to 1400mm RHA equivalent versus HEAT warheads has been claimed in Russian sources for the ceramic armor plates.
Это один из очень немногих вирусов в мире, в броне которого существует много щелей, позволяющих нам попытаться сделать что-то действительно особенное. This is one of the very few viruses in the world where there are big enough cracks in its armor that we can try to do something truly extraordinary.
Если говорить об обычной броне, то «Армата» защищена немного слабее, чем M1A2 Abrams или Leopard 2, судя по ее весу в 50-60 тонн. In terms of conventional armor, the Armata is still believed to be a slightly less well protected than an M1A2 Abrams or Leopard 2 judging by its weight of around fifty to sixty tons.
Американская разведка полагала, что он, как и прочие современные танки — такие, как M-1 и Leopard 2, — перешел от гомогенной стальной брони к комбинированной броне с керамическими элементами. U.S. intelligence believed that the T-80, like other modern tanks such as the M-1 and Leopard 2, had shifted away from an all-steel armor to a mixed composite matrix that included ceramic armors.
Управляемый инфракрасный «Джавелин» зарекомендовал себя в боевых действиях в Ираке, Афганистане и Сирии и обладает отличительной чертой, которая помогает справиться с практически любым танком — бьет по его слабой верхней броне. Still, the infrared guided Javelin has proven itself in combat in Iraq, Afghanistan, and Syria and has reliable shtick that should work on virtually any tank out there — it hits them on the weak top armor.
Бойцы противотанковых подразделений также поджигали БТ-7 бутылками с зажигательной смесью, превращая их в пылающие факелы, потому что бензин просачивался через щели в плохо заваренной броне и попадал в моторный отсек. Tank attack crews also assaulted the BT-7s with Molotov cocktails, reducing the Soviet tank to a flaming wreck when ignited gasoline dripped through chinks between poorly welded armor into the tank’s engine compartment.
В ходе отчаянных попыток сдержать наступление немецких механизированных колонн летчики Ил-2 обнаружили, что благодаря броне штурмовика он практически неуязвим для лобового пулеметного огня, и даже имеет шанс пережить попадание 20-миллиметрового пушечного снаряда. Thrust into a desperate effort to blunt German advancing mechanized spearheads, Sturmovik pilots discovered their armor rendered the Il-2 nearly immune to machinegun fire from the front, and even gave it a chance to survive twenty-millimeter cannon shells.
Бойцы противотанковых подразделений также нападали на БТ-7, используя бутылки с зажигательной смесью и превращая их в пылающие факелы, потому что бензин просачивался через щели в плохо заваренной броне и попадал в моторный отсек. Tank attack crews also assaulted the BT-7s with Molotov cocktails, reducing the Soviet tank to a flaming wreck when ignited gasoline dripped through chinks between poorly welded armor into the tank’s engine compartment.
В танковом сражении преимущества М1 заключаются в его современной системе приборов обнаружения и управления огнем, в постоянной совершенствуемой броне из сплава обедненного урана и в ударной силе бронебойных оперенных подкалиберных снарядов M829 с отделяющимся поддоном. In a tank-versus-tank fight, the M1’s advantages lie in its advanced sensor and fire-control suite, ever-improving depleted uranium armor matrix and the hitting power of its M829 sabot rounds.
Что же касается запрета на участие в Олимпийских играх, он может стать первой реальный брешью в броне режима — но не по причине незначительных репутационных потерь, а потому, что он создает конфликт между двумя главными целями Путина. In contrast, the Olympic ban might make the first real chink in the regime’s armor — not because of its surface-level reputational effects, but because it puts Putin’s two chief goals at odds.
76,2-миллиметровая пушка, два дюйма наклонной брони (для лучшей баллистической защиты) и широкие гусеницы, чтобы пробираться по российской грязи, — все это помогало T-34 превосходить по огневой мощи, броне и маневренности любой танк из имевшихся на тот момент у Германии. With its powerful 76.2-millimeter cannon, two-inches of well-sloped armor (for greater ballistic protection) and wide tracks to move through the Russian mud, the T-34 outgunned, out-armored and outmaneuvered any tank on the German side at the time.
Если говорить об обычной броне, то «Армата» все еще считается чуть менее защищенным, чем танки M1A2 Abrams или Leopard 2, и при этом мы исходим из того, что его вес составляет около 50 или 60 тонн (Для сравнения: вес танка M1 составляет 70 тонн). In terms of conventional armor, the Armata is still believed to be a slightly less well protected than an M1A2 Abrams or Leopard 2 judging by its weight of around fifty to sixty tons. (For comparison, an M1 weighs seventy tons).
Такая «композитная» броня защищала намного лучше. The result was dramatically improved “composite” armor protection.
Тогда надевай броню имени Рэй и штурмуй напролом. Then you put on your Rae armour and you charge at it.
Немецкая пехота могла лишь с недоверием и ужасом смотреть, как снаряды ее маленьких противотанковых пушек отскакивают, как мячики, от брони готового давить вражеских пехотинцев 30-тонного монстра. As for the German infantry, they could only watch in disbelief and horror as the shells from their small anti-tank guns bounced off like spitballs before the 30-ton monsters crushed them.
Нет модулей, нет брони, и структура разваливается. No fittings, no armor plating, and the structure's falling to bits.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.