Sentence examples of "бронебойный снаряд с отделяющимся поддоном" in Russian

<>
Комбинированная броня корпуса и башни обеспечивала защитную способность, эквивалентную 335 — 380 миллиметрам катаной гомогенной броневой стали, что обеспечивало надежную защиту от 120-миллиметровых оперенных бронебойных снарядов НАТО с отделяющимся поддоном. А ее защитная способность против кумулятивных снарядов того же калибра была эквивалентна 410-450 миллиметрам. Composite laminate armor gave the original T-72 335 to 380 millimeters of frontal hull and turret protection against dartlike NATO 120-millimeter armor-piercing, fin-stabilized discarding sabot (APFSDS) antitank ammunition and 450 to 410 millimeters of protection against high-explosive antitank ammunition (HEAT) of the same caliber.
Защиту танка обеспечивает комплекс активной защиты «Афганит». Эта система защищает машину от противотанковых ракет и ручных противотанковых гранатометов, а также предположительно может защитить ее от современных кинетических снарядов, используемых в сухопутных войсках США, например, от новейшего бронебойного подкалиберного снаряда с отделяющимся поддоном M829A4 с сердечником из сплава с обедненным ураном. Protecting the tank is the new ‘Afghanit’ active protection system, which, aside from defending against missiles and rocket-propelled grenades, is allegedly able to protect against modern kinetic rounds such as the latest M829A4 depleted uranium sabots used by the US Army.
В танковом сражении преимущества М1 заключаются в его современной системе приборов обнаружения и управления огнем, в постоянной совершенствуемой броне из сплава обедненного урана и в ударной силе бронебойных оперенных подкалиберных снарядов M829 с отделяющимся поддоном. In a tank-versus-tank fight, the M1’s advantages lie in its advanced sensor and fire-control suite, ever-improving depleted uranium armor matrix and the hitting power of its M829 sabot rounds.
Один из возможных вариантов для немцев — испытать и сертифицировать американские боеприпасы типа M829, либо разработать собственные снаряды с отделяющимся поддоном и обедненным ураном. One option for the Germans is to test and certify American ammunition like the M829 series or develop its own depleted uranium sabot rounds.
Немецкие танковые снаряды изготавливаются из вольфрама, а поэтому по своим характеристикам они уступают бронебойным снарядам американской армии с отделяющимся поддоном и обедненным ураном, таким как M829A3 и перспективный M829E4 (он получит название А4, когда начнет поступать на вооружение). As such, German tank rounds are made out of tungsten — which does not quite offer the performance of a depleted uranium sabot round like the U.S. Army’s M829A3 or future M829E4 (A4 when operational).
M735, стандартный вольфрамовый бронебойный снаряд для танка M60, пробивал 350 мм броневой гомогенной катаной стали (традиционный способ измерения бронепробиваемости). The standard tungsten antiarmor round for the M60 tank, the M735, could penetrate 350 millimeters, or 13.7 inches, of steel rolled homogenous armor (RHA), the standard measurement for armored vehicle protection.
— При приближении вражеских ракет автоматически будет запущен снаряд с дипольным отражателем, который создаст облака из чипсов Doritos для того, чтобы ввести в заблуждение радары наведения. When enemy missiles are incoming, chaff rockets automatically fire clouds of Doritos to spoof their homing radar.
Фото 32 107-мм реактивный снаряд с неконтактным взрывателем MJ-1 Photo 32 107mm rocket fitted with MJ-1 proximity fuse
Когда снаряд с обедненным ураном попадает в цель, он проникает через нее, вызывая ее воспламенение, что приводит к образованию двух видов частиц: частиц двуокисей урана, которые растворяются в крови, и твердых, нерастворимых частиц очень маленького размера, которые приобретают свойства керамики под воздействием той температуры, которой они подверглись. When a projectile containing depleted uranium impacts a target, it penetrates through it, catching fire, which causes the formation of two types of particles: uranium dioxide, which is soluble in blood, and other tiny, insoluble solids that acquire the characteristics of a ceramic because of the temperatures to which they were exposed.
Однако снаряд с обедненным ураном M833 пробивал 420 мм броневой гомогенной катаной стали, расположенной под углом в 60 градусов для обеспечения максимальной толщины брони. The M833 DU round, however, could penetrate 420 millimeters of RHA positioned at a sixty-degree angle for maximum armor thickness.
Возможно, они могут сбить снаряд с траектории точным ударом, но остановить его вряд ли сможет что-либо, кроме сочетания динамической защиты и комбинированной брони». I can see it possibly pushing the dart off course with some sort of hit-to-kill approach, but I doubt much can stop it — besides combinations of ERA [explosive reactive armor] and composite armor.”
Разогнанный до огромной скорости снаряд с обедненным ураном пробивал броню, которую ранее считалось невозможным пробить. Accelerated to extremely high speeds, this allowed a depleted-uranium (DU) round to smash through an unprecedented amount of armor.
Первые усовершенствования начали появляться еще в 2015 году. Это бронебойный подкалиберный оперенный снаряд с отделяющимся поддоном M829A4, являющийся новейшим боеприпасом для танковой пушки M256 калибра 120 миллиметров. The first already began entering service in 2015: the M829A4 Armor Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot shell, the latest ammunition type for the Abram’s 120mm M256 cannon.
Снаряд с отделяемым поддоном — это стрелка из обедненного урана, то есть из невероятно плотного материала. “A discarding sabot is a depleted uranium dart, the entire concept is that the material is incredibly dense to serve as a penetrator.
Да, крупнокалиберный, единичный, бронебойный выстрел. Yeah, high-caliber, single shot and armor-piercing.
Сверху она была загерметизирована стеклом и сталью, снизу герметичным стальным поддоном - то есть полностью запечатана. Over the top it was sealed with steel and glass, underneath it was sealed with a pan of steel - essentially entirely sealed.
Публикация архива хакерских инструментов ЦРУ на сайте WikiLeaks похожа на неразорвавшийся снаряд Wikileaks' CIA Revelations Look Like a Dud for Now
Сделано на заказ, сталь высшей пробы, короткий наконечник, бронебойный. Custom-made, best-quality steel, short bodkin, armour piercing.
Пример камеры сгорания с держателем образца и поддоном Example of combustion chamber with sample holder and drip tray
60-летняя женщина была убита снарядом, выпущенным сепаратистами, когда она шла из дома на рынок. 24-летний медик погиб, когда снаряд взорвался рядом с машиной скорой помощи. One 60-year-old woman was killed in separatist shelling as she walked from her home to a nearby market; a 24-year-old medic was killed when a shell exploded next to the ambulance she was driving.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.