Sentence examples of "бумажной" in Russian

<>
А зачем бумажной компании пневматические иглы для радиоизотопов? Why would a paper company need pneumatic needles with a radioisotope?
В бумажной накладной от Contoso содержатся следующие сведения: The paper invoice from Contoso contains the following information.
Региональный менеджер по продажам, как ты в бумажной компании. Regional manager of sales, Like you in the paper company.
Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации Transfer and creation of rights in a paper-based environment
Слишком много беспокойства и бумажной волокиты в Вашей работе шкипер. There's too much worrying and paper work goes with your job, Skipper.
Да, мои родители владели бумажной лавкой, пока ее не сдуло. Yeah, my parents owned a paper shop until it blew away.
Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации 6-26 4 А. Transfer and creation of rights in a paper-based environment 6-26 4
На бумаге он выглядел гарантированным победителем, но кандидаты участвуют не в бумажной гонке. He looked like a shoo-in on paper, but candidates don’t run on paper.
Вес бумажной скрепки приблизительно равняется 900 секстиллионам - что 10 на 21вую степень - молекулам изопрена. The weight of a paper clip is approximately equal to 900 zeta-illion - 10 to the 21st - molecules of isoprene.
Раздел 4- тендерная документация (нежелательность разбивки документации на составляющие в электронной и бумажной форме); Section 4 — Bidding documents (non-advisability of splitting documents into combination of electronic and paper portions);
Она обнаружила, что в истории болезни ее мужа, в этой бумажной папке, был полный беспорядок. One of the things that she discovered was that her husband's medical record in this paper folder was just disorganized.
Если бы речь, действительно, шла о «бумажной фикции», стала бы Москва тратить на нее столько денег? But if stealth technology were ‘paper fiction’ — why would Moscow pour billions down the drain for no good reason?
Данные и информация часто хранятся в закрытых архивах, нередко в бумажной, а не в электронной форме. Data and information are often in closed archives and sometimes on paper rather than in electronic form.
Оставшиеся 26 % этого показатели приходились на лиственные породы, которые были использованы главным образом в целлюлозной и бумажной промышленности. The remaining 26 % of wood utilized by the industry was that of hardwood species, which went mainly to the pulp and paper sector.
Лицо, определяемое как " держатель " электронной складской квитанции, имеет те же права и привилегии, что и держатель бумажной складской квитанции. The person identified as the " holder " of an electronic warehouse receipt is entitled to the same rights and privileges as the holder of a paper warehouse receipt.
Одно государство сообщило об общей площади земельных угодий, отведенных под законное культивирование каннабиса для производства волокна, используемого в бумажной промышленности. One State reported on the total area allocated to licit cultivation of cannabis plants for the production of fibre, which is utilized in the paper industry.
Я не собираюсь говорить тебе, что я поражен тем, что ты менеджер какого-то мелкого филиала бумажной компании в Скрентоне, Пенсильвания. I'm not going to tell you how impressed I am that you're a manager of some rinky-dink branch of a paper company in Scranton, Pennsylvania.
На макетах в столбик элементы управления расположены вертикально, как на бумажной форме, а надписи находятся слева от каждого элемента управления (см. рисунок ниже). In stacked layouts, controls are arranged vertically like you might see on a paper form, with a label to the left of each control, as shown in the following illustration:
Рабочая группа поблагодарила профессора Путцейса за разработку проекта протокола к КДПГ, направленного на то, чтобы разрешить использование электронного обмена данными (ЭОД) вместо бумажной накладной. The Working Party thanked Professor Putzeys for preparing a draft protocol to the CMR to permit the use of electronic data interchange (EDI) in place of the paper-based consignment note.
Дополнительные препятствия могут быть связаны с трудностями при установлении функциональной эквивалентности метода передачи или создания в условиях использования бумажной документации и его электронного аналога. Additional obstacles may relate to difficulties in establishing the functional equivalence between the transfer or creation method in a paper-based environment and its electronic analogous.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.