Sentence examples of "бурения" in Russian

<>
Они собираються снизить скорость бурения, сэр? They going to slow down the drilling, sir?
Eurasia Drilling - слабые показатели бурения в 4К14. Eurasia Drilling reports weak 4Q14 drilling performance.
Мы вышли на геосинхронную орбиту над точкой бурения. We've established synchronous orbit over the drilling site.
Подключайте трубу 2 и увеличьте скорость бурения на 3.5%. Put number 2 pipe back into service and accelerate drilling speed 3.5%.
SN 54502: буровой раствор и отходы бурения, содержащие сырую нефть SN 54502: drilling mud and waste containing crude oil
Мы уже сталкивались с подобным при использовании других способов шельфового бурения. We've been through this before with other ways of offshore drilling.
Ты будешь контролировать работу на месте бурения и убедишься, что будет задержек. You will supervise work on the drilling site and make sure nothing delays your task.
Общие объёмы бурения и добычи нефти в России, 2005-2014 фин. гг. Total drilling meters and crude oil production in Russia, 2005-2014F
Спрос на трубы OCTG на американском рынке будет сокращаться пропорционально объему бурения. Demand for OCTG pipes in the US will decline in proportion to drilling volumes.
Но теперь будет больше беспокойства по поводу глубокого бурения в любой чувствительной среде. But there now will be greater concerns about deep drilling in any sensitive environment.
Как и Роснефть, хотя в ее случае санкции наложены только на некоторые виды бурения. Rosneft is also sanctioned, but only for certain types of drilling activity and Exxon was not partaking in those.
Очевидно, что самый главный клиент EDC - ЛУКОЙЛ - пересматривает вложения в сегмент добычи и объемы бурения. EDC's main client - Lukoil - is in the process of reassessing its upstream investments and also reviewing drilling volumes.
Между тем, революционные изменения в нефтедобыче и методах бурения снизили зависимость США от ближневосточной нефти. Meanwhile, a revolution in oil production and drilling techniques is attenuating U.S. dependence on oil from the Middle East.
У Мексики есть существенные запасы нефти, которые требуют технологию глубоководного бурения, которыми компания не располагает. There are substantial oil reserves that require deep-water drilling technology that the company lacks.
Доклад призывает правительство США, продолжать Арктические бурения нефти и газа - без упоминания последствий изменения климата. The report calls on the US government to proceed with Arctic drilling for oil and gas – without mentioning the consequences for climate change.
По моим расчётам, Петра, мы можем увеличить скорость бурения на 12% без каких-либо последствий. According to my calculations, Petra, we can accelerate the drilling speed by 1 2% without any adverse effects.
Описание: Обзор и анализ методов и технологий бурения и эксплуатации горизонтальных скважин при подземном хранении газа. Description: Review and analysis of methods and techniques used in drilling and operation of horizontal wells in underground gas storage.
Это определенно одна из самых основных причин слабого регулирования в сфере глубинного бурения для добычи нефти. This is surely one of the biggest reasons for the lax regulation of deep-sea oil drilling.
Описание: Обзор и анализ методов и способов бурения и эксплуатации горизонтальных скважин для подземного хранения газа. Description: Review and analysis of methods and techniques used in drilling and operation of horizontal wells in underground gas storage.
Факты: ущерб, нанесенный реке Сан-Хуан и, как следствие, порту Карипито в результате бурения нефтяной скважины. Facts: Damage to the San Juan river and, consequently, the port of Caripito, caused by oil drilling.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.