Exemples d'utilisation de "бутлегерами" en russe

<>
Traductions: tous18 bootlegger18
Банда конкурентов хладнокровно расправилась с пятью бутлегерами. Five men, bootleggers all, were cut down in cold blood by a rival gang.
Они использовались для переправы рабов из Штатов и позже использовались бутлегерами во время сухого закона. They were used to smuggle slaves from the States and later used by bootleggers during prohibition.
Ты взяточник, блудник и бутлегер. You're a grafter, a whoremonger - and a bootlegger.
Разве вы не ловите бутлегеров? Don't you catch bootleggers?
Но не для других бутлегеров. Not for other bootleggers.
Я чувствую себя чикагским бутлегером. I feel like a Chicago bootlegger.
Он величайший бутлегер во всей стране. He's the biggest bootlegger in the country.
Я думаю, что он просто бутлегер. I figure he's just a bootlegger.
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками. A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade.
Твои противники утверждают, ты не сажаешь бутлегеров. Your adversaries claim you're not putting bootleggers in jail.
Вы обязались воздерживаться, но я могу назвать имена ваших бутлегеров. You subscribe to temperance, and I can tell you the names of your bootleggers.
Времен, когда покупка спиртного означала потайные двери, гангстеров и бутлегеров. A time when getting a drink meant secret doors, Gangsters, and bootleggers.
Генеральному Прокурору Соединенных Штатов или конченому бутлегеру из Нью-Джерси? The Attorney General of the United States or a washed-up bootlegger from New Jersey?
Говорю же вам, это мой бутлегер, которого вы сегодня как раз видели у меня. I told you it was a bootlegger you saw at my place.
Что касается моего опыта, на протяжении последних 11 лет я был одним из наиболее успешных бутлегеров в стране. What qualifies me is that for the past 11 years I have been one of the most successful bootleggers in the country.
Все равно, в опасные времена, когда существовал сухой закон, бутлегеры были контрабандистами, часто идущими на крайние меры, чтобы защитить свои жидкие сокровища. Anyway, a dangerous time when prohibition was law and bootleggers the lawless, often going to extreme measures to protect their liquid treasure.
Бутлегеры и убийцы от Нью-Йорка до Чикаго, от Филадельфии до Атлантик-Сити сформировали сеть организованной преступности, которую, если вы хотите, я разрушу собственноручно. Bootleggers and murderers from New York to Chicago, from Philadelphia to Atlantic City have formed a network of organized crime, if you will, one that I myself will dismantle.
Бутлегеры использовали их в 20-е, чтобы завозить алкоголь в секретный бар на Dauphine, и ты никогда не догадаешься, кто только что купил этот склад. Now, bootleggers used them in the twenties to run booze to a secret storehouse on Dauphine, and you'll never guess who just bought that storehouse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !