Sentence examples of "быстрых" in Russian with translation "rapid"

<>
Это особенно важно в периоды быстрых структурных изменений. This is particularly important during periods of rapid structural change.
Американская модель срабатывает во время быстрых, всеобъемлющих изменений. The US model works in times of rapid, pervasive change.
Хотя ситуация медленно начинает меняться, есть растущая потребность в быстрых переменах. Though this is slowly starting to change, there is a growing need for a rapid overhaul.
Цели устойчивого развития исходят из необходимости быстрых и далеко идущих перемен. The SDGs are premised on the need for rapid far-reaching change.
Индонезия находится на третьем месте из-за быстрых темпов вырубки лесов. But Indonesia is number three, owing to its rapid deforestation.
Они происходят в контексте быстрых перемен в динамике развития отраслей и стремительной дигитализации. They are taking place in a context of swiftly changing sectoral dynamics and rapid digitization.
В эту эпоху быстрых изменений, те, кто отстают, в мгновение ока становятся неуместными. In this age of rapid change, those who lag behind become irrelevant– in a heartbeat.
Их диапазон - от ракетных ударов и быстрых войсковых операций до настоящих войн и оккупаций. Ranging from missile strikes and rapid troop deployments to all out wars and occupations.
Это был план более быстрых и радикальных реформ, разработанный без должных консультаций с учеными. It was the plan for more rapid and more radical reforms, without appropriate consultations with scientists.
Это тем более верно в периоды быстрых фундаментальных изменений, которые сегодня происходят в Китае. This is all the more true in times of rapid fundamental change, as is occurring in China now.
Дальше так продолжаться не может, на кону слишком многое: будущее нашего континента в мире быстрых перемен. Things cannot go on like this; too much – the future of our continent in a world of rapid change – is at stake.
В настоящее время международная политика по противодействию наркотикам зачастую исходит из необходимости быстрых и ощутимых результатов. International counter-narcotics policy is currently driven by pressure for rapid and visible results.
Однако сегодня они служат полезным напоминанием об опасности линейных прогнозов, основанных на быстрых темпах роста могущества. Today, however, they serve as a useful reminder about the danger of linear projections based on rapidly rising power resources.
У нас нет вакцин или быстрых тестов для ТОРС, но они у нас есть для гриппа. We don't have vaccines or rapid tests for SARS, but we do have them for flu.
Ввиду быстрых изменений в области информационных технологий приобретает неотложный характер задача по созданию возможностей в области занятости. In view of the rapid changes in information and communications technology, the creation of employment opportunities was a pressing issue.
«Стратегия заключается в создании быстрых эволюционных изменений генома в ответ на неблагоприятное внешнее воздействие, — пояснил аудитории Нобл. “This strategy is to produce rapid evolutionary genome change in response to the unfavorable environment,” Noble declared to the audience.
Геологи называют эту нефть остаточной из-за высокой себестоимости, низкого чистого выигрыша энергии и быстрых темпов истощения. Geologists call it dreg oil because of its high cost, low net energy, and rapid depletion.
испытание на удар в соответствии с ASTM D2794: Метод испытания на сопротивление органических покрытий воздействию быстрых деформаций (ударов). impact resistance in accordance with ASTM D2794 Test method for Resistance of Organic Coatings to the Effects of Rapid Deformation (Impact).
Нынешняя глобальная революция основана на быстрых технологических достижениях, которые резко сократили затраты на создание, поиск и передачу информации. The current global revolution is based on rapid technological advances that have dramatically decreased the cost of creating, finding, and transmitting information.
Отсутствие прямых связей с людьми Европы лишает эти органы давления, необходимого для принятия быстрых действий и проведения отзывчивой политики. The lack of a direct relationship with Europe's people deprives these bodies of the pressure required to bring about rapid action and responsive policies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!