Sentence examples of "бюджетный дефицит" in Russian

<>
Результат - бюджетный дефицит в 5% ВВП. The result is a budget deficit equivalent to more than 5% of GDP.
Общий бюджетный дефицит составил 4%. That compared with a total budget gap of 4 percent.
Большой бюджетный дефицит также не способствовал экономическому росту. Nor have large budget deficits been good for economic growth.
Когда фонды опустеют, Кремль будет вынужден пойти на болезненное сокращение расходов или повысит налоги, дабы удержать бюджетный дефицит под контролем. Once the funds are empty, the Kremlin will be forced to make painful cuts in spending or hike taxes in order to keep the budget gap under control.
Из-за высоких процентных ставок неимоверно раздулся бюджетный дефицит: High interest rates sent the budget deficit soaring, because Brazil's government held large short-term debts, and the financing costs on them were sky-high.
Таким образом, огромный бюджетный дефицит, по-видимому, будет сохраняться. So massive budget deficits seem here to stay.
Общий бюджетный дефицит остановился на отметке 1.7% ВНП. The total government budget deficit stopped at 1.7% of GDP.
США должны сократить свой бюджетный дефицит в среднесрочной перспективе. The US must move to reduce its budget deficit in the medium-term.
Результатом стал огромный бюджетный дефицит к середине 1980-х. The result was a huge budget deficit by the middle of the 1980's.
Правительство вряд ли позволит, чтобы бюджетный дефицит превысил 3% ВВП. The government probably will not allow the budget deficit to surpass 3% of GDP.
В результате одни из беднейших стран мира частично финансируют бюджетный дефицит Франции. As a result, some of the poorest countries in the world are financing part of the French budget deficit.
Производство сокращается, доходы бюджета пошатнулись, а бюджетный дефицит уже превышает 9% ВВП. Output is contracting; fiscal revenues are faltering; and the budget deficit exceeds 9% of GDP.
Он упорно выступал за «бюджетное стимулирование», бюджетный дефицит и медленную корректировку бюджета. He has persistently favored fiscal "stimulus," larger budget deficits, and slower fiscal adjustment.
Большой бюджетный дефицит поддерживает рост, а инфляция, вероятно, и вовсе не проблема. Large budget deficits support growth, but inflation evidently is not a problem.
Нарастив свой бюджетный дефицит, эти страны — что неудивительно — уже не могли его уменьшить. After these countries had expanded their budget deficits, they could not cut them, which is not very surprising.
Тем временем, финансовые рынки пожирают бюджетный дефицит страны и говорят о серьезном кризисе. Meanwhile, financial markets fret about the country's budget deficit and talk of a serious crisis.
Война с Ираком вероятнее всего приведет к тому, что этот бюджетный дефицит стремительно возрастет. War with Iraq would likely cause those budget deficits to soar.
В 2010 году экспортные пошлины на нефть повысил Казахстан, чтобы покрыть увеличивающийся бюджетный дефицит. In 2010, Kazakhstan raised oil export duties to help close a widening budget deficit.
Формально Гуриев прав: бюджетный дефицит должен покрываться из Резервного фонда — при отсутствии других источников. Formally, Guriev is right: The budget deficit is meant to be covered from the Reserve Fund if other sources are not available.
Германия, похоже, будет иметь лучший кредитный риск, что позволит финансировать бюджетный дефицит проще и дешевле. Germany will look like a better credit risk, thereby allowing it to fund its current budget deficits more easily and cheaply.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.