Sentence examples of "в седло сесть" in Russian

<>
Общее заблуждение заключается в том, что средневековое оружие было таким непомерно тяжелым, что рыцарей приходилось усаживать в седло неким подъемным механизмом, и что рыцарь, сброшенный с коня, не мог самостоятельно встать. The common misconception is that Medieval armour was massively heavy, that knights had to be hoisted into the saddle by cranes and that once unhorsed a knight would be unable to stand up again.
Фил, поможешь мне залезть в седло? Phil, help me saddle my horse, will ya?
О, я смотрю, ты вернулась в седло. Ooh, look at you back in the saddle.
Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь? We're just getting back in the saddle, you know?
Ну, я надеюсь вернуться в седло. Well, I am looking to get back in the saddle.
Так ты хочешь купить билетик, чтобы вернуть Финна "обратно в седло"? So do you want to buy a ticket to get Finn "back on track"?
Нет, он сядет обратно в седло, как только придет его время. No, he climbs back in that saddle, if just to bide his time.
Вернулся в седло? Back in the saddle?
Время снова садиться в седло, ковбой. Time to get back in the saddle, buckaroo.
Когда тебя сбрасывает мустанг, ты просто вновь садишься в седло. When that bronco bucks you off, you just get right back in the saddle.
Так или иначе, мы возвращаемся в седло. Anyways, we're getting back on that horse.
И так и будет, пока ты не вернёшься в седло. And it will be, until you get back in the saddle.
Им ничто не помешает сесть в седло и повторить это снова. Ain't nothing stopping 'em from saddling up and doing it again.
Просто останься пока я не сяду в седло, ладно? Just stay till I'm on the horse, then you can go, okay?
Если он не уважает тебя, пока ты стоишь на земле, ты не заслужишь его уважения, когда сядешь в седло. If he doesn't respect you on the ground, he won't respect you on his back.
Верно, пора обратно в седло. That's right, back in the saddle.
Хорошо снова вернуться в седло. It feels good to be back in the saddle.
Я упал, пытаясь сесть в седло. I fell trying to get on.
Врач сказал, что сегодня мне не стоит приходить, но я сказал, что предпочитаю снова сесть в седло. Oh, the doctor told me not to come in today, but I said I'd rather get straight back on the horse.
Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло". That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.