Sentence examples of "валового внутреннего продукта" in Russian

<>
Латинская Америка и Карибский бассейн: годовые темпы прироста валового внутреннего продукта Latin America and the Caribbean: total gross domestic product
Государственный долг Греции составляет примерно 180 процентов от валового внутреннего продукта. Greece’s public debt stands at roughly 180 percent of gross domestic product.
низкий уровень дохода, измеряемый показателем валового внутреннего продукта (ВВП) на душу населения; Low income, as measured by the gross domestic product (GDP) per capita;
В 1999 году объем валового внутреннего продукта исчислялся 42,65 млрд. лит. In 1999, gross domestic product amounted to LTL 42.65 billion.
Таблица 2 Латинская Америка и Карибский бассейн: динамика совокупного валового внутреннего продукта Table 2 Latin America and the Caribbean: total gross domestic product
В этом году рост валового внутреннего продукта (ВВП) достиг рекордного уровня и составил 5,8 %. This year, gross domestic product (GDP) has recorded a growth rate of 5.8 per cent.
Показатель 27 Потребление энергии на 1 доллар валового внутреннего продукта (ВВП) (паритет покупательной способности (ППС)) Indicator 27 Energy use per $ 1 gross domestic product (GDP) (purchasing power parity (PPP))
По данным ВТБ-Капитал, на долю сельского хозяйства приходится около 4 процентов валового внутреннего продукта. Agriculture accounts for about 4 percent of gross domestic product, according to Moscow-based VTB Capital.
Базовым сектором экономики страны, обеспечивающим поступление 67 % общего объема валового внутреннего продукта (ВВП), является сектор услуг. The Croatian economy is based on the service sector, which accounts for 67 per cent of total gross domestic product (GDP).
Итак, общий долг этой страны составляет около 375% от валового внутреннего продукта, и это не включая деривативы. And right now, total debt in this country is about 375% of the Gross Domestic Product, and that's not including derivatives.
Общий объем убытков составляет 3,4 процента от объема валового внутреннего продукта (ВВП) по ставкам 2004 года. Total losses represent 3.4 per cent of the gross domestic product (GDP) at 2004 rates.
В целом сырьевые товары составили 86% в объеме экспорта, а это почти 30% номинального валового внутреннего продукта. In total, commodities made up 86 percent of exports, which accounted for almost 30 percent of nominal gross domestic product.
Отношение валового внутреннего продукта к отработанному времени в Западной Германии, Франции и Италии оказалось выше, чем в США. Gross domestic product per hour worked appeared higher in western Germany, France, and Italy than in the US.
По оценкам МВФ, длительные ограничения могут привести к совокупной потере до 9 процентов валового внутреннего продукта в среднесрочной перспективе. The International Monetary Fund has estimated that prolonged curbs may result in a cumulative loss of as much as 9 percent of gross domestic product in the medium term.
По большинству делаемых оценок, на торговлю незаконными наркотическими средствами приходится от четверти до трети всего валового внутреннего продукта Афганистана. Most estimates place the commerce in illegal drugs at between one-quarter and one-third of Afghanistan’s gross domestic product.
Инициативы в области образования имеют весьма ограниченный успех, и торговля наркотиками по-прежнему составляет более половины валового внутреннего продукта. Eradication initiatives have had very limited success, and drug trafficking still accounts for more than half of the gross domestic product.
За период с 1998 по 2001 год среднегодовые темпы прироста реального валового внутреннего продукта (ВВП) составляли 0,4 процента. Over the period 1998 through 2001, the average annual growth rate of real Gross Domestic Product (GDP) was 0.4 percent.
Видодо, также известный под прозвищем Джокови, утверждает, что он намерен увеличить оборонный бюджет до 1,5% от валового внутреннего продукта. Widodo, known as Jokowi, has said he aims to increase Indonesias defense budget to 1.5 percent of gross domestic product.
Государства Карибского бассейна входят в число 30 стран мира, в которых денежные переводы составляют наибольшую часть валового внутреннего продукта (ВВП). Caribbean countries rank among the top 30 countries in the world with the highest remittance flows as a percentage of gross domestic product (GDP).
Описание: общий объем опасных отходов, образующихся за год в Стороне; единица измерения: метрические тонны на единицу валового внутреннего продукта (ВВП); Description: Total volume of hazardous wastes generated per year per Party; Unit of measurement: Metric tonnes per unit of gross domestic product (GDP);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.