Exemples d’usage de "веришь" en russe avec traduction en anglais

<>
Ты правда веришь в приведения? You really believe in ghosts?
Почему ты мне не веришь? Why don't you trust me?
Ты не веришь в любовь? You don't believe in love?
Ты всё ещё веришь мне, Сайра? Do you still trust me, Sayra?
Ты правда не веришь Авалон? You seriously don't believe Avalon?
Почему ты веришь, что основатель сдержит свое слово? Why would you trust the Founder to keep his word?
Ты веришь тому, что он сказал? Do you believe what he said?
Каждый раз он меня успокаивал, спрашивая: «Ты что, не веришь мне?» Each time he reassured me, asking, “Don’t you trust me?”
Ты не веришь в версию Тэмми? You don't believe Tammy's version?
Ты пока еще веришь в любовь. You still believe in love.
Муни, ты веришь в это дерьмо? Mooney, you believe this shit?
Ты не веришь в снотворные средства? You don't believe in taking sleep aids?
Ты, Дэнни Уилльямс, веришь в ясновидцев? You, Danny Williams, believe in psychics?
Я знаю, ты веришь в любовь. I know you believe in love.
Верно то, во что ты веришь. Do what you believe is right.
Веришь в любовь с первого взгляда? Do you believe in love at first sight?
Есть записи топографов, если мне не веришь. Here's the surveyor's notes if you don't believe me.
Скажи, а ты веришь в искусственное оплодотворение? Say, do you believe in artificial insemination?
Ты ведь не веришь в родственные души? You don't believe in soul mates?
Я не верю слухам. А ты веришь? I don't believe the rumours. Do you believe them?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !