Sentence examples of "верны" in Russian with translation "faithful"

<>
Сегодня, поскольку мы верны принципам, ценностям и идеалам нашей организации, мы несем обязанность построить новую международную структуру, которая в перспективе, оставив позади братоубийственные конфликты и войны, откроет новые пути к взаимопониманию и международному сотрудничеству и проложит новые тропинки к миру, международной безопасности и развитию. Today, faithful to the principles, values and ideals of our Organization, we have the obligation to build a new international architecture, which, with a vision for the future, leaves fratricidal conflicts and struggles behind, opens new avenues of understanding and international cooperation and forges new paths towards peace, international security and development.
Она была верна своему обещанию. She was faithful to her promise.
Хорошая хозяйка и верная жена? Home loving and faithful wife?
Я боязливая и верная жена. I'm a timorous and faithful woman.
Она была верной, преданной женой. She was a faithful, devoted wife.
Её вахта, её абсолютное, верное служение. Her occupancy, her absolute, faithful attendance.
Что же, верные сторонники, конец близко. So, faithful followers, the end is nigh.
Что у нее был верный муж? That she had a faithful husband?
Поклянись быть мне верным, хотя бы. Swear to be faithful for at least.
Прощальный подарок за долгую и верную службу? A parting gift for long and faithful service?
Он был верным мужем с тех пор. He's been a faithful man ever since.
Весь мир уменьшился до ее верных глаз. My whole world diminishes to her faithful eyes.
Вот как мужчина верен, ни больше, ни меньше. That's how faithful a man is, no more, no less.
Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя. The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
Руммель, мой верный конь, пал у самого города. My faithful horse, Rummel, went down just outside town.
На тебя все смотрят как на идеал верной жены. You're seen as a paragon of faithful wives.
Это общеизвестно, что Джайлс Макнамара не был верным мужем. And it was common knowledge that Giles McNamara wasn't a faithful husband.
Да сделает Он их верными детьми священного народа Своего. May He make them faithful members of His holy people.
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее. I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
И конечно, я не мог не заметить твоей верной службы. And, of course, I couldn't overlook your faithful service.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.