Sentence examples of "вероятно" in Russian with translation "apparently"

<>
Вероятно, они буду изюминкой девичника. Apparently, they're a bachelorette party staple.
Вероятно, моя мать была прекрасной наездницей. Apparently my mother was an excellent horsewoman.
Вероятно лысым нравятся более стройные парни. Apparently baldy likes a slimmer guy.
Вероятно, вы помогли ему раскрыть дело. Apparently you helped him solve the case.
В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими; In Japan, such skits are apparently regarded as humorous;
Вероятно, в собачьих шоу вся его жизнь. Apparently, dog shows are this guy's whole life.
Ну, вероятно, старший сержант просто отличный стрелок. Well, apparently, the gunny's a real shooting star.
Вероятно, в этой вселенной не изобрели ортопедические подушки. Apparently this universe hasn't discovered memory foam.
Вероятно, они тусуются с девочками из Саттон Холл. Apparently, they're hanging out with a couple of Sutton Hall girls.
Но именно этого, вероятно, и не следует ожидать. That's apparently not forthcoming.
Вероятно я самый большой осел во всем мире, окей? I'm just, apparently, the world's biggest jackass, okay?
Вероятно, он получил прозвище от своих искусственных золотых зубов. Apparently, he got his nickname from his mouthful of false teeth.
Брюгге - вероятно, самый хорошо сохранившийся средневековый город во всей Бельгии. Bruges is the most well-preserved medieval town in the whole of Belgium, apparently.
Вероятно, "самое главное не пресытится жизнью и не потерять надежду". "What's important is not to get fed up with living and lose hope", apparently.
Полиция прибыла на прерванный звонок в 911 вероятно от жертвы. Uniforms responded to a garbled 911 call, apparently from the victim.
Вероятно, Графиня Де Ларок считает, что она выше законов и моральных устоев. Apparently, the Comtesse de Larroque believes herself above the normal laws and conventions of society.
Вероятно, там был какой-то конфликт между мистером Джонстоном и умершей девушкой. Apparently, there was some conflict between Mr Johnstone and the dead girl.
Вероятно, это моя вина, что их мать погибла на лесопилке, что является абсурдом. Apparently, it was my fault their mother died in the sawmill, which is absurd.
Вероятно, вы дали им какой-то совет по борьбе с преступностью в парижском метро. Apparently, you gave them some advice about Paris subway crime.
В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими; в Китае, пародию сочли непристойной и оскорбительной. In Japan, such skits are apparently regarded as humorous; in China, the skit was seen as lewd and insulting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.