Sentence examples of "вершиной" in Russian

<>
Стоп-лосс размещается над двойной вершиной. The stop loss is placed above the double top.
Но вершиной моей карьеры, как оказалось, стало мое назначение в Нью-Йорк. And the pinnacle of my career, as it turned out, was when I was posted to New York.
Теперь мы рассмотрим два различных способа торговли с двойной вершиной. We will now look at two different ways to trade the double top.
Обе подводные лодки стали вершиной технической мысли и развития технологий в своих странах, и силы у них примерно равны. Both submarines are the pinnacle of their country’s submarine technology and, pitted against one another, would be fairly well matched.
Для Карла Нанга Парбат навсегда останется вершиной, предопределившей всю его жизнь. For Charles Nanga Parbat will remain the top, predetermined his whole life.
Заметьте, что цена должна пробить линию шеи фигуры, чтобы она считалась достоверной двойной вершиной. Take note that the price must break the neckline of the pattern in order for it to be a valid double top pattern.
Это также гора, где ее вершина была полностью срезана и выровнена, чтобы сформировать гору с очень плоской вершиной. That is also a mountain where the top of the mountain was completely cut off and leveled to make a very flat tabletop mountain.
В статье говорится, что пик 2011 года на отметке $1921 был вершиной, и сейчас интерес к культовому металлу подходит к концу. The article argues that the 2011 peak of $1921 was the top, and that now the run of the cult metal is coming to an end.
Если вы можете найти способ взять племя, членом которого вы являетесь и подтолкнуть его вперед по всем этим уровням племенной эволюции к тому, что мы зовем Уровень Пять, который является вершиной. If you can find a way to take the tribes that you're in and nudge them forward, along these tribal stages to what we call Stage Five, which is the top of the mountain.
Последний откат до 1.2976 делает рост от ноябрьского минимума 2005 года 1.1640 трехволновой (a-b-c) коррекцией пятиволнового снижения от 1.3666 до 1.1640 и поэтому, возможной важной вершиной. The most recent rejection at 1.2976 makes the rally from the November 2005 low at 1.1640 a 3 wave (a-b-c) correction of the 5 wave decline from 1.3666 to 1.1640 and therefore a possible important top.
Ахроматическая конвергентная линза L2, скорректированная для сферических неравномерностей соединяет диафрагму D1 с приемником R, причем диаметр линзы L2 является таким, что она не ограничивает свет, рассеиваемый образцом в конусе с вершиной полуугла ?/2 = 14°. An achromatic convergent lens L2 corrected for spherical irregularities links the diaphragm D1 with the receiver R, the diameter of the lens L2 being such that it does not restrict the light diffused by the sample in a cone with a top half angle of β/2 = 14°.
Второй метод торговли с двойной вершиной заключается в том, чтобы ждать пробоя ценой линии шеи вниз (пробоя сопротивления) и затем размещать ордер на продажу в момент повторной проверки ценой линии шеи как сопротивления (пробитая поддержка становится сопротивлением). The second way to trade the double top pattern is to wait for the price to trade below the neckline (broken support) and then look to place a sell order on the retest of the neckline as resistance (broken support now becomes resistance).
Если дать мыши сероводород, это понизит ее потребность в кислороде, и ее можно поместить в такие условия, где концентрация кислорода такая же низкая, как на высоте 5 000 метров над вершиной Эвереста, и она там шесть часов проведет безо всяких проблем. If you give mice hydrogen sulfide, you can lower their demand for oxygen, and you can put them into oxygen concentrations that are as low as 5,000 feet above the top of Mt. Everest, and they can sit there for hours, and there's no problem.
Вершина горы всегда покрыта снегом. The top of the mountain is always covered with snow.
Вершина горы покрыта свежим снегом. The summit of the mountain is covered with fresh snow.
Это - вершина, конечный продукт, созданный вселенной. It's the pinnacle, it's the final product that the universe has produced.
Я живу за еврейским кладбищем, там, на вершине. I live behind the Jewish cemetery, on the hilltop.
Проблема с уплотнителем вершины ротационного поршня. The apex seal of the rotary piston.
Вот здесь на вершине холма. Just there, at the crest of the hill.
А если вставить все три спички в три вершины треугольника, образуется четырехгранник. And if I were to poke all the three legs of this in the three vertices of this triangle, I would make a tetrahedron.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.