Translations:
all87756
all79782
entire3366
full1566
total846
whole of141
weigh113
every one63
whole lot23
totaling10
scale7
totalling3
other translations1836
Topic:
all1566
Politics and economics1078
General183
Informal speech146
Internet61
Software42
Banking33
Science and journalism23
Мы могли полностью видеть из гостиницы весь парк.
We could see the full extent of the park from the hotel.
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Last time I couldn't carry my baby to full term.
Не стал бы я пытаться приуменьшать весь ужас того, что произошло.
Nor would I seek to downplay the full horror of what has happened.
Немедленно обследовать весь поезд изнутри и снаружи от вагона к вагону.
Every man resume a full train search inside and out, car by car.
Дополнительные визуальные настройкиОткрыть во весь экран
Additional Visual SettingsEnter full screen
Пользователь может развернуть видео во весь экран, нажав.
They can choose to expand the video to full screen by clicking.
Они охватывают весь спектр от конспирологических до менее сомнительных.
“They have the full spectrum from full conspiracy to more trustworthy-appearing.
Как мило, что тюрьма помогла тебе осознать весь твой потенциал.
How nice that prison could help you realize your full potential.
Если изображение занимает весь экран телевизора, то разрешение выбрано верно.
If the screen changes to full size, you've selected the right resolution.
Режимы "Во весь экран" и "Увеличение" доступны только в интерфейсе Aero.
Full-screen mode and lens mode are only available as part of the Aero experience.
Небольшой ежемесячный взнос или экономия за счет оплаты за весь год
Pay a small monthly fee, or save by paying for a full year
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert