Sentence examples of "вешаете" in Russian

<>
Берёте свою зубную нить, вешаете её между прутьев и оставляете висеть. You get your dental floss, hang it round the bars and leave it dangling.
Как только видите кого-то знакомого, звоните из уличного автомата один раз и вешаете трубку. As soon as you see somebody you recognise, go to the phone box outside, one ring, then hang up.
Вы никогда не вешали нос. You left never hang your head.
Полная тишина, каждый раз вешали трубку. Dead air, hang ups every time.
Вы вешали юбки, чтобы вызвать Брюстера. You hang petticoats to summon the Brewster boy.
Они вешают трубку на каждом слове. They were hanging on every word.
И смотрите, Страшный Голый Мужик вешает украшения. And look, Ugly Naked Guy is hanging candy canes.
Ты не собираешься снова вешать карамельные яблоки? You're not gonna hang the caramel apples again?
Ты что, серьёзно вешаешь мою одежду, сладкие щёчки? Are you seriously hanging up my clothes, sweet cheeks?
Мы делаем две разные. Окей, я вешаю трубку. We're doing two different - OK, I'm hanging up now.
Это язычество - вешать на дерево всякую дребедень, будто дикари. It's paganism, hanging up their bits and bobs like savages.
Женщины, купающие детей, стирающие одежду, вешающие ее чтоб сохла. women washing their babies, washing their clothes, hanging them out to dry.
Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю. Please hang on. I'll put him on the phone.
Сколько раз повторять тебе, что пальто нужно вешать на крючок? How many times must you be told to hang your coat up on the hook?
Покупаешь сушилку для посуды, вешаешь простыню, чтобы разделить комнату на две. Buying a dish rack, hanging a sheet up to turn one room into two.
Так ты не хватал Кларка и не вешал его на поле? So you didn't grab Clark and hang him up in a field?
Да, вешать носки, класть печенье для Санты, ставить капканы на мужчин. Yeah, hanging your stocking, putting cookies out for Santa, setting a man trap.
Кроме того, за 47 лет истории тюрьмы Кук ещё не вешали женщин. Besides, in 47 years Cook County ain't never hung a woman yet.
Мы решили, раз уж ты вешаешь шляпу на гвоздь, самое время обновить обувку для плясок. We figured since you hung up your hat for good it's time you put on your new dancing shoes.
Делал для неё небольшие представления, вешал простыню, будто бы это занавес, надевал шляпу и плащ. I would do little shows for her, hang up a bedsheet like it was a curtain, put on a top hat and cape.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.