Sentence examples of "вещи" in Russian with translation "belonging"

<>
no matches found
Пожалуйста, не забывайте свои вещи. Please take all your luggage and personal belongings with you.
Кто-то украл мои вещи. Someone stole my belongings.
Я запакую вещи мисс Саливан. I'll pack up miss sullivan's belongings.
Я просмотрел все вещи Тессы. So I've been through all of Tessa's belongings.
Личные вещи, дела, которые он вел. Personal belongings, case histories.
Забери все свои вещи и исчезни». Take all your belongings and disappear.”
Выходя из поезда, не забывайте свои вещи. Please ensure you have all your belongings with you when you leave the train!
Пожалуйста, не забывайте свои вещи в вагонах поезда. Please ensure that you take all your personal belongings with you when you leave the train.
Первым делом, он собрал личные вещи всех мёртвых колонистов. First, he collected the personal belongings of all the dead colonists.
Люди в Нигерии носят самые ценные вещи на голове. In Nigeria, people carry their most precious belongings on their heads.
Дамы и господа, пожалуйста сложить ваши вещи и выключите электронные устройства. Ladies and gentlemen, please stow all of your belongings and turn off your port electronic devices.
Люди отдыхают на обочине дороги, он нес все свои вещи на велосипедах. People resting on the side of the road, he carried all their belongings on bicycles.
Он оставил некоторые вещи в камере хранения, в подвале его жилищного комплекса. He left some of his belongings in a storage locker in the basement of his apartment building.
После объявления смерти, вас проводят в комнату ожидания, где вы сможете забрать свои вещи. Upon a pronouncement of death, you'll be escorted back to the waiting area to collect your belongings.
По-видимому, вы обещали доктору Милано, что она может забрать свои вещи с места претупления. Apparently, you promised Dr. Milano that she could collect her belongings from the crime scene.
Нам поручили не отдавать хлыст или другие вещи, пока миледи не назовёт своё настоящее имя. We're instructed not to part with the crop or any other belongings unless my lady gives her true name first.
Кинг получил электронное письмо от Ли Тана, китайского шпиона, чьи вещи сейчас находятся на складе. King received an email from Li Tan, the Chinese spy whose belongings are being held at the warehouse.
Будьте добры, уберите, пожалуйста, Ваши вещи в… (на…), так как они мешают свободному проходу других пассажиров. Please range your belongings to… (onto…). They hinder the passing for other passengers
Этот сервис - идеальная альтернатива для студентов, которым обычно приходится везти свои вещи через всю страну в опасно перегруженной машине. The service is an ideal alternative for students who would usually have to haul their belongings across the country in a dangerously overloaded car.
По инструкции его компании мы отдаем его одежду и личные вещи на благотворительность Все было вымыто, а постельное белье постирано. Per his company's instructions, we gave his clothes and personal belongings to goodwill, and the place has been scrubbed, bedding laundered.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.