Exemples d’usage de "взвешен" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous189 weight128 weigh54 scale7
Следовательно, у этих фондовых менеджеров будет портфель акций электронной коммерции Китая, который будет взвешен на основе доли рынка и финансового положения. Therefore, these fund managers will have a portfolio of Chinese e-commerce stocks, which will weighted based on a function of market share and financial performance.
"Текел", ты был взвешен на весах и был найден очень легким. "Tekel," you have been weighed in the scales and found wanting.
Этот показатель включает в себя Австралию, Канаду, Японию, Швецию, Швейцарию, Великобританию и страны еврозоны и намного более рационально взвешен чем странный индекс DXY. This index includes Australia, Canada, Japan, Sweden, Switzerland, the UK and the Eurozone countries and is much more rationally weighted than the bizarre DXY index.
Механическая природа “пассивных” фондов расцвела с 2000 года по двум причинами: во-первых, индекс едет на победителях до конца и взвешен по капитализации. The mechanical nature of "passive" funds flourished since 2000 for two reasons: first, the index rides it winners to a fault and is capitalization weighted.
Так как S&P 500 взвешен по рыночной капитализации, индекс по определению имеет склонность к компаниям с низким B/M, так как рыночная капитализация это знаменатель этого отношения. Since the S&P 500 is market capitalization weighted, this index by definition has a higher tilt towards companies with a low book-to-market ratio, since market is the denominator of this ratio.
Индекс Bloomberg U. S. Spin-Off взвешен по капитализации, в него включаются компании с рыночной капитализацией по меньшей мере $1 миллиард, как только они начинают торговаться на рынке после выделения. The Bloomberg Spin-Off Index is a market weighted index. Spin-offs with a market capitalization of at least $1 billion are added to the index at the of start regular-way trading (post split).
О взвешенном среднем по дате About weighted average date
Мэри взвесила это в своей руке. Mary weighed it in her hand.
Необходимо, чтобы президент Саддам взвесил все возможные пути спасения народа Ирака от гибели и уничтожения в неслыханных масштабах». It is imperative that President Saddam weigh all options, to save the people of Iraq from death and destruction on an unprecedented scale”.
простая, экспоненциальная, взвешенная или усредненная (сглаженная); Simple, Exponential, Weighted or Smoothed;
Я все взвесил при принятии окончательного решения. Which I weighed in making my final decision.
Вы едва не оказались слишком тяжелым для этих весов, еще несколько фунтов, и я не смогла бы вас взвесить на таких весах. You know, you're almost off the scales for, a few more pounds and I wouldn't have been able to measure you on this type of scale.
Взвешенное среднее по дате с маркировкой Weighted average date with marking
Дать остыть до температуры внешней среды и взвесить. Allow to cool to ambient temperature and weigh.
методы уменьшения масштаба, например в случае проекта СИТИ-ДЕЛЬТА, с целью оказания помощи в проведении в городском масштабе оценки, касающейся озона и взвешенных твердых частиц, а также изучения воздействия в целом; Down-scaling approaches, for example, with the CITY DELTA project to assist with the assessment of urban-scale ozone and suspended particulate matter, as well as to address effects in general;
number_1 - Линейное взвешенное скользящее среднее number_1 - Linear weighted moving average
Они описаны, взвешены и размещены в этих бочках. They're logged in, weighed, and dropped into these barrels.
Как неоднократно подчеркивали государства-члены, размах, масштабы и сложность операций по поддержанию мира диктуют необходимость применения комплексного подхода при разработке доктрины и политики, организации профессиональной подготовки с учетом проводимой политики и оценки исполнения для принятия взвешенных политических решений. As Member States have repeatedly stressed, the scope, scale and complexity of peacekeeping operations requires a linked approach to doctrine and policy development, training based on policy and performance evaluation, which informs policy.
О взвешенном среднем по дате [AX 2012] About weighted average date [AX 2012]
И население этих стран должно тщательно взвесить, что это означает. Their people should weigh carefully what that means.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !