<>
no matches found
Представители администрации заявили, что они пока взвешивают свой ответ. Administration officials said they are still weighing their response.
Затем шарики извлекают, взвешивают, измеряют и помещают внутрь лотерейного барабана людьми в резиновых перчатках. The balls are then removed from the case, weighed, measured, and then placed inside the machine by people wearing rubber gloves.
После охлаждения до температуры окружающей среды закрытые сосуды взвешивают с точностью до 0,01 г (M2). After cooling to ambient temperature, weigh the covered dish to the nearest 0.01 g (M2).
Во время бума люди, рассматривая возможность участия в рынке ценных бумаг, взвешивают страх о сожалении, если они не сделают этого, с болью потери, если сделают это. During a boom, people considering getting into asset markets weigh the fear of regret if they don't against the pain of possible loss if they do.
Несмотря на свою решимость не допустить обретения Ираном ядерного оружия, даже если это потребует военных действий, США взвешивают последствия военного конфликта с очень разных точек зрения. Though determined to prevent Iran from acquiring nuclear weapons, even if doing so requires military action, the US weighs the consequences of a military showdown in very different terms.
Доллар вел себя по-разному в Азии и в начале Европейской сессии, поскольку трейдеры взвешивают устоявшийся восходящий тренд против нехватки новых бычьих катализаторов для мировой резервной валюты. The performance of the US Dollar has been mixed in Asian and early European trade as traders weigh the sustained uptrend against the lack of new bullish catalysts for the world’s reserve currency.
Выбирая, стоит ли это делать или нет, разработчики стратегии в Китае, возможно, взвешивают факторы, начиная от международных обязательств Китая до потенциального вреда иностранного протекционизма, или даже рассматривают “торговую войну”. In choosing whether or not to do so, its policymakers may weigh factors ranging from China’s international responsibilities to the potential damage of foreign protectionism or even a “trade war.”
Несмотря на то, что многие иранские лидеры, без сомнения, считают эту идею привлекательной, другие осторожно взвешивают, чем обернётся подобное предприятие - учитывая риск предупредительных забастовок извне, усугубление изоляции, и региональную гонку ядерных вооружений. Although many Iranian leaders no doubt toy with the idea, others are carefully weighing the costs of such a venture - the risks of preventive strikes from outside, increased isolation, and a regional nuclear arms race.
Одно возможное объяснение состоит в том, что люди вообще не взвешивают все за и против действий в собственных интересах, а вместо этого используют нравственную логику «неприкосновенных ценностей» - убеждений, побивающих все остальные соображения, - которые даже нельзя измерить. One possible explanation is that people are not weighing the pros and cons for advancing material interests at all, but rather using a moral logic of "sacred values" — convictions that trump all other considerations — that cannot be quantified.
Американские стратеги должны помнить об этой китайской сдержанности, особенно когда они взвешивают создание дорогих новых оружейных систем (наращивание систем противоракетной обороны, новый стратегический бомбардировщик, подводная лодка SSBN-X и немедленный глобальный удар) одновременно с поиском мер для сдерживания Пекина в его спорах о морских границах. American strategists need to keep this Chinese restraint in mind, especially as they weigh both new, expensive weapons systems (missile defense augmentation, the new strategic bomber, SSBN-X and also prompt global strike) and a set of measures to counter Beijing within the maritime disputes on its flanks.
Мэри взвесила это в своей руке. Mary weighed it in her hand.
На первом этапе, мы взвешиваем её. In stage one, we weigh it.
Мой отец тщательно взвешивал свой ответ. My father weighed his response carefully.
Запад должен тщательно взвешивать такие заявления. The West should carefully weigh that statement.
Я все взвесил при принятии окончательного решения. Which I weighed in making my final decision.
«Теперь сами компании должны взвешивать свои риски. "It will be up to companies to weigh the risk.
Дать остыть до температуры внешней среды и взвесить. Allow to cool to ambient temperature and weigh.
Они описаны, взвешены и размещены в этих бочках. They're logged in, weighed, and dropped into these barrels.
И население этих стран должно тщательно взвесить, что это означает. Their people should weigh carefully what that means.
Его участники взвесят различные стратегии посредством анализа затрат и результатов. The participants will use cost-benefit analysis to weigh up different strategies.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how