Sentence examples of "взломы" in Russian

<>
Их взломы — как они были интерпретированы ЦРУ и ФБР — квалифицируются как спонсируемая государством агрессия. Their hacking — as interpreted by both the CIA and the FBI — qualifies as state-sponsored aggression.
Конечно, не эти взломы «дискредитировали» демократические выборы и свободную прессу. And those hacks surely aren’t what brought “discredit” to “democratic elections and the free press.”
Агентство национальной безопасности часто предпочитает в ответ на иностранные хакерские взломы проводить собственные атаки. The National Security Agency often chooses to respond to foreign government hacking with hacking of its own.
— Но поскольку количество хакерских атак возрастает, и взломы происходят все чаще, люди начинают понимать, что это может быть еще и опасным». "But as hacks increase and breaches proliferate, people are starting to realize that also may be dangerous."
Как пишет New York Times, осуществленные российскими хакерами взломы были направлены на то, чтобы повлиять на итоги выборов в таких штатах, как Пенсильвания, Нью-Гэмпшир, Огайо, Иллинойс, Нью-Мексико и Северная Каролина. According to the New York Times, Russian hacking sought to tilt House races in states that included Pennsylvania, New Hampshire, Ohio, Illinois, New Mexico and North Carolina.
Со времени первых сообщений о вмешательстве России в американские выборы в прошлом году термины «пропаганда» и «взломы» постепенно превратились в американском политическом сознании в «войну». Since the first reports of Russian interference in the U.S. election last year, the terms "propaganda" and "hacks" have morphed into "war" in the American political mind.
Администрация Обамы отняла у российского посольства загородные дома под Вашингтоном и Нью-Йорком в конце прошлого года в ответ на хакерские взломы во время выборов, обвинив Россию в том, что она использует эти комплексы для «сбора разведывательной информации». The Obama administration took away the Russian Embassy’s country houses outside Washington and New York at the end of last year in retaliation for election hacking, accusing Russia of using them for “intelligence-gathering.’
Соколов, студент из Санкт-Петербурга, обвиненный во взломе электронной почты ФБР, с самого начала работал вместе с Поповым и пытался получить деньги за взломы системы X.25. Sokolov, the Saint Petersburg student charged in the FBI breach, had been working with Popov from the start to squeeze money from the X.25 hacks.
Стандартный довод врагов Трампа, мелющих вздор про его связи с Россией, состоит в следующем. 17 ведомств национальной безопасности едины во мнении, что это российское руководство приказало осуществить хакерские взломы и опубликовать переписку комитета через WikiLeaks, чтобы помочь Трампу победить Хиллари Клинтон. The #NeverTrumpers' standard refuge to any pooh-poohing of Trump’s Russian ties is that 17 national security agencies agree that Russian higher-ups ordered the hacking and release of DNC emails through WikiLeaks in order to help Trump defeat Hillary Clinton (my italics).
Хакерские взломы серверов Национального комитета Демократической партии и кампании в социальных сетях, о которых сегодня стало известно, потрясли американское общество и убедили многих, что Россия стремится уничтожить нашу демократию. The hacks of the Democratic National Committee e-mail servers and the social media messaging campaigns that are now coming to light have shocked the American public and persuaded many that Russia seeks to destroy our democracy.
На протяжении нескольких месяцев Трамп отрицал, что взломы были, потом заявлял, что это мог сделать кто угодно (к примеру, тот пресловутый хакер весом «400 фунтов»), и отказался признать участие России. For months, Trump denied that the hacks had even occurred, then claimed they could have been anyone (such as his infamous "400-pound" hacker), and refused to acknowledge Russia's efforts.
взлом телефонов, слежка и противостояние. phone hacking, surveillance, and confrontation.
Твой взлом Mamba 36 стал легендой. Your hack of Mamba 36 is legendary.
Я разработал программу взлома для этого криптекса. I designed a code-breaking program for this cryptex.
Я просто говорю, что этот парень не стал бы писать код, не послав ни одной зацепки для его взлома. I'm simply saying it wouldn't be cricket for this fellow to write a code without sending along at least a hint of how to crack it.
Запрещена реклама компьютерного взлома и инструментов, помогающих в нарушении авторского права. Advertising is not permitted for the promotion of hacking or cracking and tools that aid in copyright infringement.
А как вы назовете взлом компьютера? What do you call computer hacking?
Взлом баз данных WADA ставит новые этические вопросы Hack of Anti-Doping Agency Poses New Ethical Questions
В основном проникновения со взломом, мелкие кражи. Mostly breaking and entering, petty theft.
Если видео содержит информацию, позволяющую обойти ограничения доступа, включая пароли, генераторы ключей, данные для взлома, заполните эту форму и отправьте ее нам. If a video includes information allowing people to bypass access restrictions to your software, such as passwords, key generators, or cracks, the appropriate and most efficient way to notify YouTube of these issues is through our Other Legal Issues form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.