Ejemplos del uso de "взлётно-посадочная дорожка" en ruso

<>
Где здесь велосипедная дорожка? Where is the bike path?
Затем, от спускаемого аппарата должен отделиться лобовой теплозащитный экран, после этого посадочная система Skycrane (она представляет собой тяговую платформу на ракетных двигателях), отделится от спускаемого аппарата. Последний, в свою очередь, пролетев на парашюте оставшиеся несколько десятков ярдов, доставит на поверхность планеты марсоход. Finally, the heat shield will pop off and a rocket-powered skycrane will separate from the capsule and parachute, lowering the rover the final few dozen yards to the ground.
Постоянного ухода и ремонта требует аппарат, выделяющий из воды кислород, а также бегущая дорожка американского производства, которая находилась в «Звезде», будучи единственной на МКС до тех пор, пока в 2009 году в модуле Tranquility не установили новую — фирмы COLBERT. The unit that separates oxygen from water requires constant tinkering, as did the U.S.-built treadmill that was housed inside Zvezda, the only one aboard the station until the COLBERT treadmill was installed in the Tranquility node in 2009.
На судне имеется посадочная площадка для вертолетов, а также шесть небольших катеров для перевозки больных и раненых, предметов снабжения и личного состава с берега и обратно. The ship has a helicopter landing pad and six small boats to ferry patients, supplies and personnel between the ship and shore.
Субтитры пока недоступны, так как сложная звуковая дорожка ещё обрабатывается. The captions aren't available yet due to processing complex audio in the video.
Посадочная площадка A. Landing pad A.
Примечание. Если вы редактируете субтитры, которые были созданы автоматически, ваша версия будет сохранена как новая дорожка. Note: If you’re editing captions created automatically, this will generate a new caption track that includes your revisions.
Посадочная площадка, заход в ручную. Port landing bay, hands-on approach.
В поле "Конечная точка" будет показано, в какой момент завершается дорожка (например, 261,49). Скопируйте это число. Copy the End point number (e.g. 261.49).
К югу от главного дома есть посадочная площадка. There's a landing port just south of the main house.
Дорожка субтитров будет сохранена на ваш компьютер. Your browser will download a file containing the captions track.
Посадочная площадка свободна? We clear for landing?
При этом в большинстве случаев исходная звуковая дорожка будет сохранена. This can often be done without muting the entire video, so your original audio will remain.
Это посадочная площадка для Морпеха Один. That's a landing pad for Marine One.
Есть где укрыться, дорожка прекрасно просматривается, в зарослях деревьев легко укрыться. Plenty of cover, great sight lines to the access road, acres of trees to disappear in.
Прямо под вами посадочная полоса. You're well below glide path.
Мы будем пить коктейли перед началом спектакля в 19.00, где нас ждут ковровая дорожка, журналисты, и как минимум один волнующий рассказ об алкоголизме и банкротстве. We'll grab cocktails before curtain, 7:00 P. M., where the red carpet, paparazzi, and at least one stirring tale of alcoholism and financial ruin await us.
Там есть тренажерный зал с оздоровительным комплексом, укромный «чайный домик», амфитеатр с концертной сценой, а также посадочная площадка на три вертолета. There's a fitness spa, a hideaway "tea house," a concert amphitheater and a pad for three helicopters.
Нижняя дорожка, только что прошли бункер 529. Low walkway, just passing silo 529.
Дорожка воспоминаний закрыта. Memory Lane is closed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.