Sentence examples of "включатся" in Russian

<>
Translations: all25 turn on13 join6 other translations6
Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по-прежнему продолжать движение. If the connection is weak, the motors will stay off and the fly will continue straight on its course.
Однако этим режимом не охватывается постоянное или синергическое загрязнение, хотя разливы остатков, содержащихся в контейнерах-цистернах, включатся в такой режим. Excluded are, however, types of continuous or synergic pollution, although spills involving residues in tank containers would be covered.
Ожидается, что Мир Хоссейн Муссави, бывший премьер-министр, и Абдулла Нури, бывший министр внутренних дел, также включатся в предвыборную гонку. Mir Hossein Moussavi, a former prime minister, and Abdullah Nouri, a former interior minister, are also expected to enter the race.
Если мы отправим этот ген в эти клетки, и влияние гена на нее не изменит ее кардинально - а затем осветим всю систему клеток мозга, то включатся только эти клетки. If we can deliver that gene to these cells - and they're not going to be altered by the expression of the gene, of course - and then flash blue light over the entire brain network, just these cells are going to be driven.
По умолчанию при объединении списков надежных отправителей не включатся записи доменов из списка надежных отправителей (только адреса электронной почты), однако вы можете настроить объединение таким образом, чтобы учитывались и записи доменов из коллекции списков надежных отправителей. By default, safelist aggregation doesn't include domain entries from the Safe Senders list (just email addresses), but you can configure it to include domain entries from the safelist collection.
В учебные программы и программы подготовки преподавателей включатся такие вопросы, как обеспечение равенства мужчин и женщин, права человека, психическое здоровье, предупреждение насилия и половое и репродуктивное воспитание в целях поощрения равенства возможностей и ликвидации дискриминации по признаку пола. The curriculum and teacher training included gender equality, human rights, mental health, prevention of violence and sexual and reproductive education with a view to promoting equality of opportunity and eliminating gender bias.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.