Sentence examples of "включить в заказ" in Russian

<>
Создайте запущенный в производство продукт, который будет начальной точкой для складируемых номенклатур, которые можно включить в заказ на продажу. Create a released product that will be the starting point for inventory items that you can include on a sales order.
В форме Создать заказ на покупку на вкладке Обзор в столбце Включить установите флажок для каждой строки номенклатуры, которую требуется включить в заказ на покупку. In the Create purchase order form, on the Overview tab, in the Include column, select the check box for each item line that you want to include in the purchase order.
В форме Создать заказ на покупку на вкладке Обзор в столбце Включить установите флажок для каждой номенклатуры, которую требуется включить в заказ на покупку. In the Create purchase order form, on the Overview tab, in the Include column, select the check box for each item that you want to include in the purchase order.
Например, можно вложить файлы в формате PDF, Microsoft Word или Microsoft Excel в заказ на покупку или заказ на продажу. For example, you can attach PDF, Microsoft Word, or Microsoft Excel files to a purchase order or a sales order.
Возникающие при этом расходы мы должны, к сожалению, включить в счет. Unfortunately, we must charge you for the costs which thus arise.
Тем не менее, для внесения изменений можно добавить новые строки в заказ на покупку. However, you can add new lines to the purchase order as a way to make changes.
Накладные расходы просим включить в счет отдельно. Please let us have your expenses on a separate sheet.
Если клиент выполняет заказ из каталога центра обработки вызовов, который включает код источника, необходимо ввести код источника в заказ на продажу, как описано в этом разделе. If a customer orders from a call center catalog that includes a source code, you should enter the source code in the sales order as described in this topic.
К сожалению, объем книги не позволил включить в нее большинство статей и рецензий из региональных СМИ и блогосферы. Unfortunately, the volume of the book did not allow its inclusion of the majority of articles and reviews from the regional media and blogosphere.
После копирования списка номенклатур в заказ на продажу можно изменить сведения или удалить номенклатуры из списка. After you copy an item list to a sales order, you can modify information or remove items from the list.
После этого вы сможете позже включить в свою торговлю также и скрытую дивергенцию. You can then incorporate hidden divergence into your trading at a later date.
Только номенклатуры строки, которые входят в заказ на покупку, включаются в список в форме. Only the line items that are included in the purchase order are included in the list on the form.
Поскольку к этому вопросу проявляется такой большой интерес, стоит, наверное, включить в книгу некоторые замечания по этой теме. Since there is so much interest in this matter, it may be beneficial to include some comments on this subject here.
На экспресс-вкладке Строки заказа на продажу добавьте строки для продуктов, включаемых в заказ. On the Sales order lines FastTab, add lines for the products to include in the order.
Наконец, даже если включить в анализ предполагаемые доходы за 1956 год, поверхностное рассмотрение ситуации все еще давало основание для плохих предчувствий. Finally, even if 1956 earnings were included in an evaluation, a superficial study of this situation might still have produced grave fore-bodings.
В этом разделе описывается, как добавить адрес клиента в заказ на сервисное обслуживание. This topic describes how to add a customer address to a service order.
Украину необходимо включить в архитектуру европейской и международной безопасности в качестве структурного элемента таким образом, чтобы она служила мостом между Россией и Западом, а не форпостом обеих сторон. Ukraine needs to be embedded in the structure of European and international security architecture in such a way that it serves as a bridge between Russia and the West, rather than as an outpost of either side.
Можно добавить купон в заказ на продажу. You can add a coupon to a sales order.
Инвесторы, сталкивающиеся с самыми крупными с 1978 года потерями по казначейским ценным бумагам США, могут включить в список своих проблем и бедствий факт продажи долларов центральными банками стран с формирующимися рынками. Investors suffering the worst losses in Treasuries since at least 1978 can add dollar sales by emerging-market central banks to their list of challenges.
Установите этот флажок, чтобы указать, что коды источников из каталогов с истекшим сроком действия можно ввести в заказ на продажу обмена. Select this check box to indicate that source codes from expired catalogs can be entered in an exchange sales order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.