Sentence examples of "включу" in Russian

<>
В 2008 году я намерен просить повысить должность г-на Денга до уровня заместителя Генерального секретаря и включу это предложение в бюджетную смету на 2008 год, которая будет представлена Генеральной Ассамблее. In 2008, I intend to request an upgrade of Mr. Deng's position to the Under-Secretary-General level, and will include this proposal in the 2008 budget estimates to be submitted to the General Assembly.
Я включу какую-нибудь музыку. I'll turn on some music.
Итак, что произойдет, когда я включу свет? So what happens when I switch on that light?
Чтобы внести некоторую ясность, ниже я обрисую исторический контекст поворота Украины к Китаю и включу в свой анализ не только пункт о «кукурузной дипломатии», о которой пишет FT, но и сферы недвижимости, информационных технологий и оборонных контрактов. To explain this, I will provide historical context for Ukraine’s rebalance towards China and extend my analysis from the FT’s “corn diplomacy” argument to include real estate, information technology and defense contracts.
Вы не против, если я включу радио? Mind if I turn on the radio?
Я включу радио, если кто-то пойдет за тобой. I'll turn on the radio if anybody starts up after you.
Чтобы показать тебе, насколько мы серьезны, я расстегну рубашку и включу вентилятор. To show you we mean business, I'm unbuttoning my shirt and turning on a fan.
Итак, я перейду к первой странице, а затем включу знаки абзацев, чтобы я мог видеть, что делаю. So I’ll go ahead and I’ll scroll up here. And I’m going to turn on paragraph marks, so I can see what I’m doing.
Я вымоталась на работе и нам обеим нужно поспать пару часов так что мы можем подняться наверх и я просто включу ночник и нам не надо будет бояться темноты, хорошо? I am exhausted from work, and we we both need to be up in a couple of hours, so we're gonna go upstairs, and I'm just gonna turn on the nightlight, and then you don't need to be scared of the dark, okay?
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Снимите флажок, если он включен. If it’s turned on, clear the check box.
Я не могу включить свет. Sorry, I can't switch on the light.
Следующая накладная включена в предложение. The following invoice is included in the proposal:
Убедитесь, что Bluetooth-динамик включен. Make sure your Bluetooth speaker is turned on.
Главный клапан открыт, включатель - включён. Main valve on, main switch on.
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Убедитесь, что служба BITS включена: Make sure BITS is turned on:
По умолчанию режим Wi-Fi включен. By default, Wi-Fi is switched on.
Эта функция или возможность включена This feature is included
Проверьте, включена ли регистрация исправлений. Make sure Track Changes is turned on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.