Sentence examples of "владельцу" in Russian with translation "proprietor"

<>
Как же нам вернуть деньги владельцу? Then how are we going to return the money to proprietor?
Не стоит сообщать об этом владельцу. No need to tell the proprietor about this.
Мэннинг обратился, было, к владельцу одного из аукционных сайтов, однако там ему ответили, что кинопленка уже продана, а информация о покупателе предоставлена быть не может. Manning contacted the auction site, but the proprietor told him the footage had been sold, and he could provide no information about the buyer.
Раздел 32: Если министр убедится в том, что управление работой частной школы или образовательного учреждения осуществляется без соблюдения требований настоящего закона, министр может направить владельцу предупреждение с требованием обеспечить работу учреждения в соответствии с настоящим законом …». Section 32: “Where the Minister is satisfied that a private school or educational institution has ceased to be conducted in accordance with this Act … the Minister may serve a notice requiring the proprietor to conduct the institution in accordance with the Act …”
Я хотел сказать, владелец помещения. The proprietor out front, I mean.
Я Булл ер, владелец заведения. I'm Buller, the proprietor.
Владелец клуба дал мне имя звукоинженера. The proprietor gave me the name of their sound engineer.
Ни один из вас не владелец? Neither of you the proprietor?
Он единоличный владелец его криминального предприятия. He is the sole proprietor of his criminal enterprise.
Один из владельцев погиб в огне. One of the proprietors was killed in the fire.
Лесли Уайт, владелец "Серебряного Лебедя" за углом. Lesley White, proprietor of the Silver Swan around the corner.
Владелец выглядел состоятельным, а мы здесь бедны. The proprietor looked rich, and we're poor here.
Насколько им известно, я просто владелец парикмахерской. As far as they're concerned, I'm just a barbershop proprietor.
Ее владелец может получить силу подобную силе бога. The proprietor can posses god like power.
А еще потому, что новый владелец хорош собой. And also because the new proprietor is quite handsome.
Я ожидаю горячего приема, как владелец прекрасной пекарни. As the proprietor of the greatest cake bakery, I fully expect a glowing reference.
Владелец требует компенсации за ущерб суммой $34,000. The proprietor claims compensation for torts amounting to $34,000.
Мой новый куратор ищет владельца сувенирной продукции "Звездочка". My new handler is looking for the proprietor of Little Star Merchandise.
Где мы можем найти владельцев этого чудесного заведения? Where might we find the proprietors of this fine establishment?
Я владелец магазина и частный детектив, а не чудотворец! I am a convenience store Proprietor / private detective, Not a miracle worker!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.