Sentence examples of "вложениях" in Russian

<>
Что нужно знать о вложениях? What you need to know about attachments?
есть, может, что-то уникально ценное во вложениях в Америку сегодня. perhaps there is something uniquely valuable about investments in America today.
Входящие сообщения с исполняемыми файлами во вложениях Incoming messages with executable attachments
Второй - возможно, приток капитала в США был и остаётся оправданным: есть, может, что-то уникально ценное во вложениях в Америку сегодня. Second, perhaps the inflow of capital into America was and remains justified: perhaps there is something uniquely valuable about investments in America today.
Дополнительные сведения о вложениях см. в статье Вложение файла в сообщение электронной почты в Outlook. See Attach a file to an email in Outlook for more information on attachments.
Реклама, которая продвигает возможности получения дохода, должна подробно описывать продукт или бизнес-модель и не должна продвигать модели, предлагающие быструю прибыль при небольших вложениях, включая модели сетевого маркетинга. Adverts promoting income opportunities must fully describe the associated product or business model, and must not promote business models offering quick compensation for little investment, including multi-level marketing opportunities.
После определения файлов для поиска вы можете настроить действие, применяемое к сообщениями, которые содержатся в этих вложениях. After you define the files to look for, you can configure the action to take on messages that contain these attachments.
«Два или три раза в год на протяжении восьми лет я по указанию Шамалова готовил для него финансовые сводки, а он лично докладывал Путину о его вложениях, - сообщает бизнесмен в своем письме. "Two or three times a year, during 8 years, at Shamalov's direction, I prepared financial summaries for him to personally update President Putin on his investments," he alleges in his letter.
При вводе слов в поле поиска Outlook проверяет их наличие в сообщениях электронной почты и вложениях разных типов. When you type words into the Search box, Outlook scans both email messages and many types of attachments for that word or phrase.
Если ответы на эти вопросы будут положительными, тогда фокусироваться надо будет не на долгосрочных и спорных вопросах свободной торговли, но на том, что приносит выгоду в краткосрочной перспективе: соглашениях о совместном производстве, вложениях в акционерный капитал, инвестиционных гарантиях и двустороннем кредитовании. If so, the focus should not be on long term and divisive issues of free trade, but near-term benefits around co-production agreements, equity investment, investment guarantees, and bilateral lending.
Элементы, отправленные пользователем ivan voronkov и содержащие фразу отчет о состоянии в строке темы, тексте письма или вложениях. Items sent from bobby moore where status report appears in the subject line, body, and attachment contents.
Например, можно включить или отключить правила для папки входящих сообщений, либо создать список типов файлов, допустимых во вложениях. For example, you can enable or disable Inbox rules or create a list of allowed file types for attachments.
Проверка содержимого во вложениях и перенаправление сообщения модератору для утверждения перед доставкой в случае обнаружения указанных ключевых слов. Inspect content within attachments and, if there are any keywords you specify, redirect the message to a moderator for approval before it's delivered.
В Exchange 2013 и Exchange Online есть новый метод управления данными в сообщениях и вложениях, дополняющий традиционные средства классификации сообщений. Exchange 2013 and Exchange Online present a new method of helping you manage message and attachment data when compared with traditional message classification.
MIME — это интернет-стандарт, поддерживающий текст в наборах знаков, отличных от ASCII, нетекстовых вложениях, сообщениях из нескольких частей и сведения в заголовках, использующих набор знаков, отличный от ASCII. MIME is an Internet standard that supports text in character sets other than ASCII, non-text attachments, message bodies with multiple parts, and header information in non-ASCII character sets.
Например, если ввести слово "проект" (в кавычках или без), Outlook вернет все сообщения, содержащие слово "проект", "проекты", "проектор", "проектирование" и т. д. в имени отправителя, теме, тексте или вложениях. For example, if you search for "project" either with or without quotes, Outlook will return all messages with the word project, projects, projector, projecting, etc. anywhere in the sender name, subject, message body, or attachments.
Если указать адрес электронной почты, например dariya.belyakova64@yahoo.com, Outlook вернет все сообщения, содержащие его в теме, тексте или вложениях разных типов, а также сообщения, полученные с этого адреса. When you type in an email address, for example chery.parsons64@yahoo.com, Outlook returns all email messages that contain that email address anywhere in the subject, message body, or many types of attachments as well as messages from that email address.
Удаляет все вложения в сообщении, а не только зараженное, и вставляет следующий текст оповещения по умолчанию в текстовый файл, который заменяет вложения: Вредоносное ПО было обнаружено в одном или нескольких вложениях этого сообщения. Deletes all message attachments, not just the infected one, and inserts the following default alert text into a text file that replaces the attachments: Malware was detected in one or more attachments included with this email.
Любое вложение содержит исполняемое содержимое Any attachment has executable content
Вложение средств в финансовые инструменты; Funds investment into financial instruments;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.