OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Раздел 3: проверочный список внедрения Section 3: Implementation Checklist
развитию процессов передачи и внедрения передовых технологий. development of transfer process and introduction of advanced technologies.
Индия сможет полностью воспользоваться потенциалом новых технологий, если устранит барьеры на пути их внедрения. For India to derive the full potential of these technologies, it will need to dismantle barriers to adoption.
Остальным странам также необходимо выработать собственные стратегии, направленные на ускорение внедрения новых технологий. Other countries should also adopt national strategies to accelerate the uptake of the new technologies.
Если говорить более конкретно, то Комитет считает, что в рамках поэтапного внедрения радиальной системы УСВН следует просить о создании должностей только в тех региональных центрах, где они будут востребованы в течение достаточно длительного времени (не менее пяти лет) с учетом нынешнего объема работы и других факторов. Specifically, the Committee believes that in phasing in the hub and spoke approach, OIOS should request the establishment of posts only in the hubs where there is certainty, based on the caseload and other factors, that there will be a long-term need for those posts (at least five years).
Эд Бойден рассказывает, как посредством внедрения генов светочувствительных белков в клетки мозга можно выборочно активировать или деактивировать отдельные нейроны с помощью оптоволоконных имплантантов. С таким невероятным качеством контроля ему удалось вылечить мышей с аналогами посттравматического стрессового расстройства и определенными формами слепоты. На горизонте - нейронное протезирование. Ведущий - Хуан Энрикес - задает несколько вопросов в конце лекции. Ed Boyden shows how, by inserting genes for light-sensitive proteins into brain cells, he can selectively activate or de-activate specific neurons with fiber-optic implants. With this unprecedented level of control, he's managed to cure mice of analogs of PTSD and certain forms of blindness. On the horizon: neural prosthetics. Session host Juan Enriquez leads a brief post-talk Q&amp;A.
манипулирует этническим составом населения Западного берега (включая Иерусалим) и сектора Газа путем незаконного внедрения поселенцев и устройства поселений и отказа палестинским иерусалимцам в статусе постоянных жителей и в воссоединении семей; и Manipulated the ethnic character of the West Bank (including Jerusalem) and the Gaza Strip through the illegal implantation of settlers and settlements, and denied residency status and family unification to Palestinian Jerusalemites; and
График разработки и внедрения системы. System development and implementation schedule.
Эти усилия по реструктуризации создали идеальные условия для внедрения новых технологий. These restructuring efforts created the ideal conditions for the introduction of new technologies.
И факты свидетельствуют об еще большем косвенном эффекте: ограничение внедрения ИКТ замедляет экономический рост. And the evidence shows an even larger indirect effect: restricting ICT adoption dampens growth.
Важнейшим стимулом для внедрения новых ИКТ хозяйственными субъектами (органами управления, предприятиями, гражданами и потребителями) является экономическая ценность ожидаемых выгод, которые удастся получить благодаря изменению процессов и процедур. The central motivation for the uptake of new ICTs by economic agents (governments, businesses, citizens and consumers) is the economic value of the expected benefits from the related changes in processes and procedures.
поддержка на этапе внедрения: конверсия, подготовка кадров, процедуры, поддержка пользователей. Implementation support: conversion, training, procedures, user support.
Схожие предположения применимы и в отношении внедрения систем управления информационными ресурсами. A similar case is true for the introduction of an enterprise content management system.
Эти суммы будут распределены среди различных секторов, даже тех, которые сейчас имеют низкий уровень внедрения технологий. The gains would be distributed among a variety of sectors, even some that currently have low levels of technology adoption.
оказание содействия эффективной и взаимовыгодной передаче новых и передовых чистых технологий использования угля с целью расширения их внедрения во всех странах и оказания помощи удовлетворению потребностей развивающихся стран (признание их законных чаяний в области развития и низкой энергоэффективности существующих тепловых установок); и to contribute to the efficient and beneficial transfer of new and advanced cleaner coal technologies to enhance their global uptake and to assist in meeting the needs of developing countries (recognising their legitimate development aspirations and the low energy efficiency of existing thermal plant); and
Эти центры оказывают постоянную экспертную помощь, необходимую для внедрения и эксплуатации системы. These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance.
Должного внимания заслуживает вопрос внедрения соответствующих систем предоставления пособий по безработице и вынужденному увольнению. The introduction of appropriate schemes for unemployment benefits and involuntary dismissal deserves due consideration.
облегчению доступа к архивным материалам и разъяснению необходимости внедрения передовой практики в области хранения информации подразделениями в Найроби. Facilitating access to archival materials and advocating the adoption of record-keeping best practices by organizational entities in Nairobi.
Кроме того, в сообщениях Сторон почти ничего не говорится о том, как проводимая политика может убедить рынки в необходимости оптимальных масштабов использования новых эффективных технологий, близких к порогу окупаемости, и какие новые подходы необходимы для стимулирования внедрения технологий, способных обеспечить сокращение выбросов в среднесрочной и долгосрочной перспективе. Also, there was little information on how the existing policies could persuade the markets to ensure an optimal uptake of new efficient technologies that are close to economic viability, and what are the new policies are needed to stimulate technologies that could deliver emission reductions in the medium and long term.
Краткая информация о ходе внедрения Классификации основных продуктов приводится в приложении III. Summary information on the implementation status of CPC is presented in annex III.

Advert

My translations