Sentence examples of "внедрить" in Russian with translation "implement"

<>
Мы пытаемся внедрить проект игры. We're trying to implement a game project.
И нам нужно внедрить стратегии управления миграцией. And we need to implement strategies for managing migration.
Чтобы использовать события приложения, необходимо внедрить Facebook SDK. To use app events, you'll need to implement the Facebook SDK.
Департаменту следует незамедлительно внедрить систему служебной аттестации (ССА). The Department should immediately implement the performance appraisal system (PAS).
Больше стран должны в срочном порядке внедрить аналогичные политики. More countries must urgently implement similar policies.
Внедрить эффективное антимонопольное регулирование в сфере СМИ будет непросто. Implementing an effective media antitrust framework will not be easy.
См. ЧаВо или документ «Начало работы» по плагину, который вы хотите внедрить. Please refer to the FAQ or "Get Started" document for the plugin you wish to implement.
Комиссия рекомендует администрации внедрить действительно всеобъемлющий набор правил проведения операций по счетам. The Board encourages the Administration to implement a fully comprehensive set of posting rules.
В 2009 году планируется внедрить новый пакет программного обеспечения для системы управления кадрами. A new software platform, the talent management system, is to be implemented in 2009.
Указанные ниже средства обучения и планирования помогут вам выбрать и внедрить решения Microsoft Cloud. Use these resources as learning and planning tools that can help enterprise organizations choose and implement Microsoft Cloud solutions.
Это решение зависит от существующей схемы адресации или от схемы, которую вы хотите внедрить. What you choose depends on the addressing scheme you have in place already or that you want to implement.
И уже Норвегия дала миллиард долларов Индонезии и Бразилии чтобы внедрить эту схему Red Plus. And already Norway has contributed a billion dollars each towards Indonesia and Brazil to implement this Red Plus scheme.
Единственный способ – внедрить хорошо продуманную систему социальной защиты и вкладывать больше средств в помощь малообеспеченным. The only way to do that will be to implement well-designed social protection and scale up pro-poor investments.
Чтобы эффективно использовать установки приложения для мобильных устройств, следует внедрить в приложение события приложения, которые позволят: In order to use mobile app installs effectively, you'll want to implement app events to your mobile app, which will allow you to:
Страны, проявляющие интерес к согласованию своих технических регламентов, возможно, пожелают внедрить принципы и процедуры, предлагаемые в " модели ". Countries that would like to harmonize their technical regulations may wish to implement the principles and procedures as suggested by the “Model”.
Комиссия рекомендует МООНДРК внедрить передовые методы парольного и логического управления доступом за счет обеспечения применения буквенно-цифровых паролей. The Board recommends that MONUC implement best practice as regards password and logical access controls by ensuring that passwords are alphanumeric.
Примечание: Даже если вы оптимизируете рекламу только для кликов по ссылке, для отслеживания конверсий вам понадобится внедрить пиксель. Note: Even if you're only optimizing for link clicks, you'll need a pixel implemented if you want to track conversions.
Фонд также планирует закупить и внедрить систему баз данных с системой сбора данных ко второму кварталу 2005 года. The Fund also expects to procure and implement a data warehouse system with data-mining capabilities by the second quarter of 2005.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии внедрить механизмы контроля для обеспечения наличия документации, подтверждающей суммы, фигурирующие в годовых финансовых ведомостях. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it implement controls to ensure that there are supporting documents for amounts disclosed in the annual financial statements.
Правительства развивающихся стран должны внедрить политики, направленные на управление предстоящим преобразованием, в тоже время сохраняя социальную солидарность и сплоченность. Developing-country governments must implement policies aimed at managing the impending transformation, while maintaining social solidarity and cohesion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!