Sentence examples of "внешнего" in Russian with translation "outside"

<>
Добавление внешнего пользователя в качестве администратора Add someone outside the company as an admin
Трамп почти выбрал внешнего консультанта для расследования по России Trump close to choosing outside counsel for Russia investigation
Однако американцы не любят внешнего вмешательства в свои выборы. But Americans do not like outside interference in their elections.
Рекомендуется заблокировать для внешнего доступа все порты, без которых можно обойтись. As a best practice, we recommend blocking all nonessential ports to outside access.
Самоорганизующаяся система - это система, структура которой появляется без явного внешнего вмешательства. A self-organizing system is one where a structure appears without explicit intervention from the outside.
Блокировка внешнего доступа для выявленных портов ADAM с помощью брандмауэра Windows To block the identified ADAM ports to outside access using Windows Firewall
Кто-то называет это "Парижанством" - правление элиты, закрытой для внешнего мира. Some call this "Parisianism" - rule by an intellectual elite closed to the world outside itself.
Нестратегический арсенал России для внешнего мира менее заметен, чем ее стратегические силы. The outside world has less visibility regarding Russia’s nonstrategic arsenal than Russia’s strategic forces.
Рис. 1: Внутренний контур колеса, включая примеры внутреннего и внешнего расположения контрольной линии Figure 1: Wheel inner contour including examples of inside and outside situations.
Они должны быть более широко интегрированы, чем JGIP, который зависит от внешнего труда. They should be more fully integrated than the JGIP, which depends on outside labor.
Власти не предприняли почти никаких мер для защиты наших выборов от внешнего вмешательства. Actual policy actions to protect our vote from outside interference have been next to nil.
Чтобы настроить пересылку сообщений на электронный адрес внешнего пользователя, используйте командную консоль Exchange. What if you want to forward emails to an email address outside your organization? You can use the Exchange Management Shell to do this.
Их цинизм - отраженный, например, в Соглашении Сайкса-Пико, создал прочный образец разрушительного внешнего вмешательства. Their cynicism – reflected, for example, in the Sykes-Picot Agreement – established a lasting pattern of destructive outside meddling.
Друг с хорошими связями предупреждает внешнего консультанта Ходорковского Павла Ивлева, что власти решили уничтожить его компанию. A well-connected friend warns Khodorkovsky's outside counsel, Pavel Ivlev, that the authorities have decided to destroy his law firm.
Плод трактует эти материнские вклады как информацию, которую я люблю называть "биологическими открытками" из внешнего мира. It treats these maternal contributions as information, as what I like to call biological postcards from the world outside.
И тут нет места для всеведущего наблюдателя для внешнего разума, который знает всё и создаёт всё. And thereв ™s no place for an omniscient observer or an outside intelligence knowing everything and making everything.
Здесь нам нужно передавать информацию из внешнего мира в мозг и быть понятыми, мозг должен нас понять. Here we have to communicate from the outside world into the brain and be understood, and be understood by the brain.
Государства-члены, возможно, пожелают принять к сведению прецеденты в отношении как беспроцентных займов, так и внешнего заимствования. Member States may wish to note that there are precedents for both interest-free loans and outside borrowing.
В Китае самое большое число интернет-пользователей, однако от внешнего мира они ограждены барьерами "Великого китайского файрвола". China has the largest number of Internet users, but its "Great Fire Wall" has created barriers with parts of the outside world.
Чтобы устранить эту проблему, проверьте, закрыты ли для внешнего доступа порты, идентифицированные анализатором Exchange как используемые ADAM. To address this issue, check that the ports that are identified by the Exchange Analyzer as used for ADAM are not open to outside access.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.