Sentence examples of "внизу страницы" in Russian

<>
Внизу страницы щелкните значок "Календарь". Then, select Calendar at the bottom of the page.
Снимок экрана: кнопка "Календарь" внизу страницы A screenshot of the Calendar button at the bottom of the page
Нажмите Запросить данные Account Kit внизу страницы. Click the Request Account Kit Data button at the bottom of the page.
Внизу страницы выберите Закрыть мою учетную запись. At the bottom of the page, select Close my account.
Чтобы изменить форматирование текста сноски внизу страницы, выберите стиль Текст сноски. If you want to change the formatting of the footnote text at the bottom of the page, select the Footnote Text Style.
В таблице внизу страницы нажмите Разбивка и выберите из списка пункт Плейсмент. In the table at the bottom of the page, click Breakdown and select Placement from the list.
Сведения о файлах данных Outlook можно найти в статьях, указанных внизу страницы. See the related links at the bottom of the page to learn more about Outlook data files.
Навигация, сохранение, отмена и подтверждение формуляра производятся с помощью кнопок, расположенных внизу страницы. Navigation, storing, cancelling and validating a form is done with the buttons at the bottom of the page.
Да, но если ты посмотришь внизу страницы - он был убит в бою в прошлом месяце. Yeah, but if you look at the bottom of the page, he was killed in action last month.
В Менеджере рекламы нажмите Разбивка над таблицей внизу страницы и убедитесь, что вы выбрали Плейсмент в списке. Once your in Ads Manager, click Breakdown above the table at the bottom of the page and make sure you've checked Placements from the list.
Соглашение также доступно на панели управления рекламой в LinkedIn Ads по ссылке "Условия рекламы, расположенной внизу страницы. You can also view the agreement on the Campaign Manager by clicking the Terms and Conditions link at the bottom of the page.
Нажмите "Остановить синхронизацию" внизу страницы. Click Reset sync to stop syncing and clear all of your synced data.
Сноски - это сообщения, находящиеся внизу страницы. Footnotes are notes at the foot of a page.
Нажмите кнопку Удалить канал внизу страницы. At the bottom, select Delete channel (you may see Delete content instead).
Выберите Показать дополнительные настройки внизу страницы. At the bottom, click Show advanced settings.
Убедитесь, что все ссылки внизу страницы загружаются на мобильных устройствах. Make sure all footer links load in a mobile friendly environment.
Размещение по меньшей мере двух строк абзаца вверху или внизу страницы Place at least two lines of a paragraph at the top or bottom of a page
В поле комментария внизу страницы сообщите нам, помогли ли вам эти решения. Please let us know if you found any of these solutions helpful by leaving us a comment below.
Перейдите в поле Введите сообщение... внизу страницы и введите текст, который хотите отправить. Focus on the Type a message field at the bottom and enter the text that you want to send.
Вы все же можете продолжить настройку синхронизации каталогов, щелкнув ссылку Продолжить внизу страницы. You can still, however, continue setting up directory synchronization by choosing Continue here on the bottom of the page.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.