Sentence examples of "внимательно прослушать" in Russian

<>
Просим внимательно прослушать, как изменились опции в меню. Please listen carefully, as our menu options have changed.
Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление. Please listen carefully to the following announcement.
Внимательно прослушав проведенный сегодня главой Комиссии Сержем Браммерцем брифинг, мы хотели бы высказать несколько соображений. Having listened carefully to the briefing given by Commissioner Serge Brammertz today, we would like to make several points.
Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности. Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи? Can I hear a little bit of this record?
Ты должен внимательно слушать учителя. You must pay attention to the teacher.
Если вы не получили код, нажмите Отправить код повторно. Либо можно нажать Позвонить и сообщить код, чтобы прослушать код во время входящего телефонного вызова. You can also click Resend code if you haven't received it, or click Call me with the code to have the code read out to you via a phone call.
Вы должны относиться внимательно к тому, что он говорит. You should pay attention to what he says.
Можно также прослушать звуковой тест CAPTCHA, нажав на иконку "Аудио" на странице проверки безопасности. Audio CAPTCHA is also available by clicking the audio icon on the Security Verification page.
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете. You'd better examine the contract carefully before signing.
Например, вы можете прослушать событие, когда видео приостановлено, или запустить воспроизведение нажатием специальной кнопки. For example, you may listen to the event when a video is paused or start the video playback using a custom button.
Она очень внимательно относится к питанию своего ребенка. She is careful about her child's nutrition.
Чтобы использовать аудиотест и прослушать буквы и цифры, которые вам нужно ввести, нажмите аудиотест. To use an audio captcha and hear the letters and numbers you have to type, click an audio captcha.
Ты можешь читать книгу внимательно? Are you able to read the book attentively?
Чтобы прослушать сообщения, следуйте инструкциям на экране. Follow the instructions to listen to your messages.
Студенты очень внимательно слушают. The students pay keen attention.
Можно прослушать композицию, посмотреть видео, записать музыку на компакт-диск или синхронизировать контент с мобильным телефоном Windows Phone 7. There, you can play a song, see pictures, burn to a CD, or sync content to your Windows Phone 7 or Zune player.
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык. He took a mirror and carefully examined his tongue.
Найдите серию, которую хотите прослушать. Find an episode you’d like to listen to.
Смотрите внимательно! Keep your eyes peeled!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.