Sentence examples of "внутренних дел" in Russian

<>
Обратитесь в Управление внутренних дел. Apply to the Department of Internal Affairs.
Кто вызвал Отдел Внутренних Дел? Who called Internal Affairs?
Позвоните в Управление внутренних дел. Call the Department of Internal Affairs.
Тимор Булатов, Департамент внутренних дел, Бишкек Timor Bulatov, Department of Internal Affairs, Bishkek City
Что я скажу отделу внутренних дел? I mean, what do I tell Internal Affairs?
Тимор Булатов, Департамент внутренних дел, Бишкет Timor Bulatov, Department of Internal Affairs, Bishkek City
Капитан Фраер, глава управления внутренних дел? This is Captain Fryer, the head of Internal Affairs?
Есть связь с отделом внутренних дел? Any with internal affairs?
Детектив Жаклин Ривера, отдел внутренних дел. Detective Jacqueline Rivera, LAPD, Internal Affairs.
Потом ты встретился с Отделом внутренних дел. Then you meet with Internal Affairs.
Это офицер Рейнолдс из управления внутренних дел. That is Officer Reynolds from Internal Affairs.
Речь про расследование отдела внутренних дел в отношении Примы, так? This is about the Internal Affairs investigation - into Prima, right?
Отделом внутренних дел была получена информация только о 280 из них. Of these, the internal affairs division obtained information on 280 cases.
Мне доложили, дело офицера Калакауа все еще расследуется отделом внутренних дел. I'm told Officer Kalakaua is still being investigated by Internal Affairs.
Управление местами предварительного заключения по-прежнему находится в ведении министерства внутренних дел. The administration of pretrial detention facilities remains under the Ministry for Internal Affairs.
Приговоры судов по этим делам обсуждаются во всех территориальных органах внутренних дел. The court findings concerning these cases are discussed in all the territorial internal affairs agencies.
Да, я слышал он работает в отделе внутренних дел по безопасности данных пассажиров. Yeah, I heard he's working Internal Affairs at SFPD.
Органами внутренних дел (ОВД) в 1998 г. зарегистрировано 214 преступлений, совершенных несовершеннолетними наркоманами. In 1998 the internal affairs authorities recorded 214 offences committed by juvenile drug addicts.
На самом деле трения между Министерством внутренних дел и добровольческими формированиями медленно усиливаются. In fact, such frictions between the Ministry of Internal Affairs and volunteer groups have slowly been intensifying.
Перевозка огнестрельного оружия и боеприпасов ручной кладью осуществляется по разрешениям органов внутренних дел. Firearms and ammunition may be transported in hand luggage on authorization by the internal affairs agencies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.