Beispiele für die Verwendung von "во вторник вечером" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle25 andere Übersetzungen25
Во вторник вечером она победила Уолтера. She beat Walther on Tuesday night.
Во вторник вечером я делаю сет в монетном дворе. Tuesday night I'm doing a set at The Mint.
И где Вы были во вторник вечером, мисс Кетчум? And where were you Tuesday night, miss Ketchum?
Во вторник вечером Обама практически дословно повторил свои прежние обещания. Tuesday night, Obama did an undisguised, almost phrase-for-phrase reprise of that old promise.
Мы полагаем, между его последним появлением - во вторник вечером - и утром среды. We think sometime between the last sighting, which was Tuesday, early evening, and Wednesday morning.
Это Джуди запостила на свой сервер во вторник вечером, в 19.05. Judy posted this video blog entry to her server Tuesday evening, 7:05 P. M.
Потом во вторник днем, во вторник вечером, сегодня утром и сегодня днем. More on Tuesday afternoon, Tuesday night, again this morning and again tonight.
Переписка Пауэлла была собрана и размещена во вторник вечером под защитой пароля. The Powell emails were assembled and posted under password protection Tuesday night.
Демократическая партия во вторник вечером сделала большой шаг вперед к выдвижению своего кандидата. The Democratic party moved a lot closer to choosing its nominee on Tuesday night.
Во вторник вечером Навальный был приговорен к 15 суткам под стражей за преграждение движения. Late Tuesday afternoon, Navalny was sentenced to 15 days in jail for obstructing traffic.
Он искусно воспользовался возможностью, предоставленной ему WikiLeaks, написавшей во вторник вечером в Twitter: «Американский народ не любит коррупцию». He was smart to pick up on the opportunity given to him by WikiLeaks, which tweeted on Tuesday night, "The American people don't like corruption."
Во вторник вечером объединенные российско-сепаратистские силы начали новую неземную атаку на украинские позиции в Авдеевке и ее окрестностях. On Tuesday night, combined Russian-separatist forces launched another ground assault on Ukrainian positions in and around Avdiivka.
Вы с другом играли на лестничной площадке 12-го этажа в том же доме во вторник вечером в районе 11, так? You and a friend were playing on the landing of the 12th floor of the same block, on Tuesday night, round about 11?
Во вторник вечером информационные агентства сообщили о задержании на Пушкинской площади более десятка молодых людей, обвиняющихся в попытке начать несанкционированный оппозиционный митинг. On Tuesday night, news agencies reported that a dozen or more young people were arrested at Pushkin Square, accused of trying to start an unauthorized opposition rally.
Во вторник вечером состоялись первые дебаты между пятеркой демократов, претендующих на президентский пост. Зрелище получилось весьма ярким, несмотря на отсутствие Дональда Трампа. The five Democrats running for president debated for the first time Tuesday night, a surprisingly spirited affair despite its lack of Donald Trump.
Очевидно в отместку, во вторник вечером неизвестные бросили бомбу в здание исламской школы в южной Нигерии – в районе, где подобные атаки происходят крайне редко. Apparently in retaliation, an Islamic school was bombed on Tuesday night in Southern Nigeria, an area where such attacks rarely occur.
Те пятеро, что во вторник вечером оказались на сцене, имели возможность изложить свое видение страны и отстоять свои позиции по имеющимся между ними разногласиям. The five people on stage Tuesday night each had a chance to outline their basic vision for the country and to litigate out the disagreements they have.
Сделал он это во вторник вечером, сойдясь с сенатором Тимом Кейном (Tim Kaine) в вице-президентских дебатах, которые оказались весьма агрессивными, а порой и резкими. Tim Kaine here Tuesday night in a combative and at times grating vice-presidential debate.
«Действительно, мы пришли к определенному взаимопониманию, — заявил Керри во вторник вечером в Москве во время пресс-конференции, проведенной совместно с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым. “We did reach some common ground today,” Kerry said at a joint news conference in Moscow with Russian Foreign Minister Sergei Lavrov late Tuesday.
Кейсик пока в основном воздерживается от критики Трампа. Но во вторник вечером, когда число участников гонки сократилось, а позиции Кейсика улучшились, он нанес небольшой удар по фавориту. Kasich has largely abstained from attacking Trump so far, but on Tuesday night – with the race narrowing, and his position improving – Kasich took a brief swipe at the front-runner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.