Sentence examples of "вод" in Russian

<>
исследование технологий очистки сточных вод; Research on waste water purification technologies;
Установки по очистке сточных вод. Waste water treatment plants.
Итак, подземных вод очень много. So, there is a lot of water below the surface.
И третья часть вод сделалась полынью. And the third part of the waters became wormwood.
математическое моделирование грунтовых и наземных вод; Mathematical modelling of ground and surface water;
восстановление грунтовых вод в локомотивных депо; rehabilitation of ground water in engine depots;
" Космическая перспектива океанских и материковых вод "- А. “Space perspective on ocean and inland waters”, by A.
Дедушка, река - это часть великого круга вод земли. Grandfather, the river is part of the great circle of the waters of the earth.
То же самое верно и в отношении грунтовых вод. The same is true for ground water.
Глава 8В о предотвращении загрязнения вод применяется лишь частично. Chapter 8B on water pollution prevention is only partly applied.
Мое здание изменит уровень грунтовых вод и сожмет гранит. My building will alter the water table and squeeze granite.
Значительные месторождения подземных вод, используемых для орошения, были истощены. The great aquifers that supply water for irrigation are being depleted.
Это равновесие, в свою очередь, определяется температурой поверхностных вод океана. This equilibrium is, in turn, determined by the temperature of ocean surface water.
Значительное внимание в регионе уделяется проблеме повторного использования сточных вод. Reuse of waste water is receiving considerable attention in the region.
Выщелачивание N может приводить к эвтрофикации грунтовых и поверхностных вод. N leaching can result in eutrophication of ground and surface waters.
Роль железных дорог в загрязнении земли и вод также невелика. The role of railways in land and water pollution is also small.
Сан-Франциско производит 246 000 кубических метров сточных вод в день. San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water.
Амбиции Китая по перенаправлению Тибетских вод к северу поддерживаются двумя факторами: China's ambitions to channel Tibetan waters northward have been whetted by two factors:
объекты по сбросу сточных вод: вакуумные насосы и электродвигатели для скважин; Waste-water discharge facilities: vacuum pumps and well motors;
К экологическим последствиям относятся эрозия почвы и понижение уровня грунтовых вод. Environmental impacts include soil erosion and loss of water tables.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.