Sentence examples of "водам" in Russian

<>
ведение базы данных МСП по водам; Maintaining the ICP Waters database;
Позволив лечебным водам скрыть все грехи. Letting the healing waters cover up all the sins.
дальнейшее ведение базы данных МСП по водам; Continue maintaining the ICP Waters database;
Он даст мне возлечь на зеленых пастбищах и поведёт по спокойным водам. He makes me lie down in green pastures and leads me beside still waters.
Помощь в реализации национальных программ действий: стратегический план действий по городским сточным водам Support for the implementation of national programmes of action: strategic action plan on municipal waste water
Озера, расположенные в Килларни Парк, Канада, включены в систему биологического мониторинга МСП по водам. Lakes in Killarney Park, Canada, are included in the biological monitoring of ICP Waters.
Эти результаты указывают на три ключевых урока, помогающие навигации по сегодняшним неопределенным геополитическим водам. These results point to three key lessons for navigating today’s uncertain geopolitical waters.
Первый пункт этого положения основывается на статье 14 Конвенции ЕЭК ООН по водам 1992 года. The first paragraph of this provision draws from article 14 of the UNECE 1992 Water Convention.
сбор и обработка данных 2000 года и продолжение работы по ведению базы данных МСП по водам; Collection and processing of 2000 data and continuing management of the ICP Waters database;
Классификация экологического состояния озера Сайма согласно классификационным требованиям, указываемым в Рамочной директиве по водам, не завершена. There is no finalized classification of Lake Saimaa's ecological status according to the classification requirements set by the Water Framework Directive.
Сбор и обработка данных 2001 года и продолжение работы по ведению базы данных МСП по водам; Collection and processing of 2001 data, and continuing management of the ICP Waters database;
Лаборатории, участвующие в МСП по комплексному мониторингу, приняли участие в сравнительной проверке 2000 года, организованной МСП по водам. Laboratories participating in ICP Integrated Monitoring took part in the intercomparison test 2000 organized by ICP Waters.
проект приложения II о финансовых ограничениях, подготовленный расширенным совещанием Совместной специальной группы экспертов по водам и промышленным авариям; Draft annex II on financial limits prepared by an extended meeting of the joint ad hoc expert group on water and industrial accidents;
Группа констатировала отсутствие динамических моделей биологической реакции в поверхностных водах и настоятельно призвала МСП по водам содействовать разработке таких моделей. The Group found that dynamic models for biological response in surface waters were lacking and urged ICP Waters to promote the development of such models.
Группа ГЭФ по контролю и оценке провела три межстрановые программные исследования: по биоразнообразию, по изменению климата и по международным водам. The GEF monitoring and evaluation unit conducted three multi-country programme studies: on biodiversity, climate change and international waters.
Caveat emptor — «покупателю нужно быть осмотрительным» — вот принцип, которому лучше всего следовать американской компании, отправляющейся в плавание по ледяным российским водам. Caveat emptor — let the buyer beware — is the best policy the American company can pursue while sailing the frigid Russian waters.
SО4 является наиболее важным подкисляющим анионом, однако NO3 составляет более 10 % неморских кислотных анионов на 50 % контрольных участков МСП по водам; SO4 is the most important acidifying anion, but NO3 constitutes more than 10 % of the non-marine acid anions at 50 % of the ICP Waters sites;
Это может помочь в навигации по сложным водам, особенно если вы вынуждены противостоять рынку, резко движущемуся против вашей шортовой опционной позиции. It can be helpful in navigating difficult waters, especially when faced with a market moving sharply against a short options position.
Как отмечалось выше, в Протоколе о РВПЗ достигнуто сближение между этими подходами в части отчетности по сточным водам и подземной закачке. As mentioned above, the PRTR Protocol reached convergence in the reporting of waste water and underground injection.
Конвенция по трансграничным водам применяется к любой деятельности, которая может стать причиной трансграничного воздействия, без определения источника происхождения и места осуществления такой деятельности. The Water Convention applies to any activity that may cause transboundary impact without defining the nature and location of such activity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.