Sentence examples of "водительские права" in Russian with translation "driving license"

<>
Она недостаточно взрослая, чтобы получить водительские права. She isn't old enough to get a driving license.
Подтверждение личности: паспорт, водительские права или внутренний паспорт Proof of identity – passport, national identity card or driving license
Водительские права с указанным в них адресом проживания Driving License with residential address listed
Водительские права (лицевая и тыльная стороны) с указанным в них адресом проживания Driving License (front & back) with residential address listed
Если я не провалюсь, то смогу получить водительские права в этом году. If I don't fail, then I can get my driving license this year.
Дайте мне пожалуйста ПТС, водительские права и страховку, а не студенческий билет. Your driving license and car papers, not your school ID.
Но когда вы получаете водительские права, вам нужно поставить галочку, если вы не хотите быть донором. But when you get your driving license, you check the box if you do not want to donate your organ.
Действительные идентификационные документы всех директоров – международный паспорт, водительские права или внутренний паспорт (лицевая и тыльная стороны) Valid ID document of all Directors - passport or driving license (front & back) or national identity card (front & back)
Действительные идентификационные документы всех акционеров – международный паспорт, водительские права или внутренний паспорт (лицевая и тыльная стороны) Valid ID document of all Shareholders - passport or driving license (front & back) or national identity card (front & back).
Региональные соглашения должны также охватывать вопросы, касающиеся водителей, такие, как водительские права, простая процедура получения виз для профессиональных водителей, время отдыха, специальные сертификаты, в том числе в отношении опасных грузов, и политика в области медицинского страхования. Issues affecting drivers- such as driving licenses, easy access to visas for professional drivers, rest hours, specific certificates including for dangerous goods, and health insurance policies- should also be covered in regional agreements.
В Германии, если вы хотите стать донором органов, если, не дай бог, что-то очень плохое случится с вами, когда вы получаете водительские права или удостоверение личности, вам нужно поставить галочку в графе "я хочу быть донором органов". And in Germany, if you would like to donate your organs - God forbid something really bad happens to you - when you get your driving license or an I.D., you check the box saying, "I would like to donate my organs."
Хотя для того, чтобы вывести из строя бывшего губернатора Элиота Спитцера, потребовалась проституция, его план дать незаконным иммигрантам, живущим без документов в Нью-Йорке, водительские права – что, по словам большинства экспертов, имеет большой смысл в плане более безопасных автомагистралей – оказался его первым просчетом. Although it took a prostitution ring to bring the former Governor Eliot Spitzer down, his plan to give illegal immigrants the undocumented in New York driving licenses — what most experts say makes a whole lot of sense in terms of safer highways – proved his first miscalculation.
В том что касается конкретно курсов, которые необходимо пройти для получения водительских прав, то мы вносим изменения как в теоретическую, так и в практическую часть экзамена. Specifically with regard to the courses that must be taken to obtain a driving license, we are modifying both the theoretical and practical tests.
Для некоторых видов деятельности, лимит умственного возраста может иметь значение, число людей, занимающихся какой-либо деятельностью огромно, например: участие в голосовании, получение водительских прав и занятие сексом. For some activities for which a mental age limit may be relevant, the number of people engaging in the activity is very large: voting, obtaining a driving license, and having sex, for example.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.