Sentence examples of "водопад" in Russian with translation "waterfall"

<>
Значит, водопад - средство измерения пространства. So this means a waterfall is a way of measuring space.
Это как плыть сквозь водопад из взбитых сливок. It's like swimming over a waterfall of double cream.
А значит: "Этот водопад очень далеко и он огромен". And you go, "My god it's really far away and it's a giant waterfall."
Это замёрзший водопад, но он движется очень медленно, и меняется каждый день. it's a waterfall, but it's frozen, but it moves very slowly, and it actually changes every day.
Если вода падает быстрее, это водопад поменьше и расположен ближе. потому что скорость падения воды везде примерно одинакова. If a waterfall is falling faster, it's a smaller waterfall which is closer by - because the speed of falling water is pretty constant everywhere.
В долине отражается эхо водопада. The valley echoes the sound of the waterfall.
Она сказала, что умоется у водопада. She's taking a bath in the waterfall.
Сегодня мы можем прогуляться к водопаду. There's a side walk we can do today to a waterfall.
"Кимаерика и водопады, падающие через наши." Kymaerica with waterfalls, tumbling through our - ED:
Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы. Note the hazard points, the portages, the waterfalls.
Мы идем на водопады, там есть пираньи. We're going to the waterfalls, where they have piranhas.
Я сделал у себя в саду звукозапись водопада, I got this waterfall I recorded in my back yard.
Вы получали сообщения от соседей, что зону водопада облюбовали скейтбордисты? Did you receive reports from neighbors that the waterfall feature was being used by skateboarders?
Честно говоря, первое, о чем я подумал, красотка из Таити под водопадом. You know, to be perfectly honest, I thought of a Tahitian beauty, bathing under a waterfall.
А хоббит, ему захотелось увидеть огромные горы, слушать шум водопадов, сосен, разведывать пещеры, носить меч вместо трости. And the hobbit wanted to see the great mountains, to listen to the sound of waterfalls and of pines, to explore the caves, to wear a sword instead of cane.
искривления настолько сильные, что пространство буквально стекало бы в них, превращаясь в некое подобие водопада, скрывающегося в жерле черной дыры. curves so strong that space would rain down into them, space itself would curve like a waterfall flowing down the throat of a hole.
10 лет назад одна норвежская лыжница оказалась заперта в ледяном водопаде. Она провела там два часа, прежде чем ее достали оттуда. Ten years ago, there was a skier in Norway that was trapped in an icy waterfall, and she was there for two hours before they extracted her.
Мы уже открыли самые высокие горы в мире, самые глубокие долины в мире, подводные озера, подводные водопады - многим поделились с вами со сцены. Already we've found the world's highest mountains, the world's deepest valleys, underwater lakes, underwater waterfalls - a lot of that we shared with you from the stage.
Строительство плотины на реке Нарва и появление Нарвского водохранилища оказали значительное влияние на водоток реки и экологическую ситуацию: исчезло несколько малых водопадов, произошло подтопление береговой зоны в ряде районов, стала невозможной миграция лосося. The construction of the dam on the Narva River and the Narva reservoir had significant impact on the river flow and the ecological status: several smaller waterfalls disappeared, some areas were flooded and the migration of salmon was no longer possible.
Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота. You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.