Exemples d'utilisation de "водопроводный ключ" en russe

<>
Теперь я поверну главный водопроводный вентиль. Now I will turn on the main water valve.
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Там снаружи есть водопроводный кран. There's a hose right outside.
Мальчик искал потерявшийся ключ. The boy was searching for the lost key.
Нельзя перекрыть фонтан эмоций как водопроводный кран. You can't turn those emotions of like a tap.
Поверни ключ вправо. Turn the key to the right.
Водопроводный кран в ванной. The bathtub faucet.
Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату. I asked for the key and went upstairs to my room.
Решение проблем должно охватывать все "уровни", что означает необходимость решения проблем нехватки воды не только отдельных сообществ (например, водопроводный проект в Сенегале), но и вдоль протяжения рек (даже если эти реки пересекают границы отдельных государств), а также на глобальном уровне, борясь с наихудшими последствиями перемены климата. Solutions will have to be found at all “scales,” meaning that we will need water solutions within individual communities (as in the piped-water project in Senegal), along the length of a river (even as it crosses national boundaries), and globally, for example, to head off the worst effects of global climate change.
Она поискала ключ от дома в своей сумке, но не смогла его найти. She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.
В самых базовых, так называемых " камерах-вытрезвителях " (3,96 м х 2 м), где лица содержатся, как правило, на основании Закона о действиях полиции в отношении лиц, находящихся в состоянии опьянения (Lag om omhandertagande av berusade personer m.m., LOB), есть моющийся матрас на полу, жалюзи на окнах и водопроводный кран. The most basic so called sobering-up cells (3.96 m x 2 m) where persons are held mainly under the Act on Police Interventions against Intoxicated Persons (Lag om omhändertagande av berusade personer m.m., LOB), had a washable mattress on the floor, venetian blinds in windows and a water tap.
Ключ от комнаты, пожалуйста. The room key, please.
«Ключ», — сказал он, — «в замке.» "The key," he added, "is in the lock".
Он отыскал свой ключ и отпер дверь. He found his key and opened the door.
Как ты вошёл? У тебя есть ключ? How did you get inside? Do you have a key?
Мальчик искал потерянный ключ. The boy was searching for the lost key.
У вас есть ключ к разгадке тайны? Do you have any clue to the mystery?
Вот мой ключ. Here is my key.
Это тот ключ, который ты ищешь? Is this the key you are looking for?
Пожалуйста, принесите мне универсальный ключ. Please bring the master key.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !