Sentence examples of "вожаком" in Russian

<>
Если тебе удалось подняться - скажем, стать местным вожаком, эквивалентом макдональдсовского франчайзи - ты бы зарабатывал 100 000 долларов в год. Now if you managed to rise up - say, and be that local leader, the guy who's the equivalent of the McDonald's franchisee - you'd be making 100,000 dollars a year.
Думаю, Сыны Гарпии прекратили убивать, потому что их вожак стал королем. I think the Sons of the Harpy have stopped killing because their leader was made king.
Похоже что выбор вожака у изменённых такой же, как был в каменном веке. It seems that the mutates' selection of a leader is straight from the Stone Ages.
И многие из вас делали то великое, что делают вожаки племени, это найти кого-нибудь, кто является членом племени и найти кого-нибудь, кто является членом другого племени и представить их друг другу. And many of you were doing what great, if you will, tribal leaders do, which is to find someone who is a member of a tribe, and to find someone else who is another member of a different tribe, and make introductions.
Мой муж был вожаком стаи. My husband was Packmaster.
Чтобы стать вожаком, ты должен вкусить плоть. Only way to be packmaster is to inherit the flesh.
Он был вожаком нашей стаи в Шривпорте. He was our Packmaster in Shreveport.
Я не хочу быть новым вожаком стаи. I have no interest in being the new Packmaster.
Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше. Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls.
«Мы можем попытаться воспользоваться нашим огромным и беспрецедентным военным и экономическим могуществом, чтобы навсегда остаться вожаком в стае.... “We can try to use our great and unprecedented military and economic power to try to stay top dog on the global block in perpetuity....
Однако, правильнее было бы «попытаться создать мир, в котором мы будем спокойно жить, не являясь вожаком в мировом масштабе». A better choice, however, would be “to try to create a world in which we will be comfortable living, when we are no longer top dog on the global block.”
Но для нас лучше было бы попытаться воспользоваться этим преимуществом для создания мира, в котором нам будет комфортно жить, когда мы уже не будем вожаком в стае.» But a better choice would be for us to try to use that primacy to create a world in which we will be comfortable living when we are no longer top dog on the global block.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.