Sentence examples of "воздушные шары" in Russian

<>
no matches found
Они дали нам бесплатные воздушные шары. They gave us free mylar balloons.
Ведь даже спущенные воздушные шары - это лучше, чем опустошенная планета. Even deflated balloons are better than a devastated planet.
"Я могу пожить в его квартире" - слова все еще висите в воздухе как воздушные шары. "I can sublet his apartment" - the words still hang in the air like in a balloon.
Когда они отвечали, я надувал соответствующее количество шаров и давал им подержать эти воздушные шары. And then when they answered, I would inflate that number of balloons and give them that number of balloons to hold.
Поскольку каждого прибывающего в новую страну ждал радушный прием, воздушные шары поднимались до потолка, чтобы освободить место другим. As each arrival was welcomed to the new land, the balloons rose to the ceiling to make way for the newer ones.
Говорят ли они сами за себя или действует от имени режима, вбрасывая пробные «воздушные шары», чтобы протестировать народное мнение и почву за рубежом, получив ответ на возможность тотальной войны? Are they speaking for themselves or are they acting on behalf of the regime, sending out trial balloons in order to test the popular, and overseas, response to the possibility of an all-out war?
Так как ракеты-перехватчики будут пытаться поразить боеголовки межконтинентальных баллистических ракет в космосе, эти воздушные шары и боеголовки могут быть запущены вместе, и система перехвата не сможет отличить реальный боезаряд от ложной цели. Because the missile-defense interceptors try to strike the intercontinental ballistic missile (ICBM) warheads in the vacuum of space, such balloons and the warhead travel together, making it impossible to tell apart the decoys from the real thing.
На прошедшей неделе, когда три женщины вошли в здание суда, на улице собрались около 200 их сторонников, в том числе выдающиеся художники, музыканты и активисты, которые держали в руках воздушные шары и плакаты и скандировали «Свобода!» This week, when the three women entered court this week, about 200 supporters of the band, including prominent artists, musicians and activists, carried balloons and posters and chanted “Freedom!”
Последнее, что мы сделали, очень быстро. Я взял все воздушные шары, у меня было 117 интервью - 117 желаний, и я принёс их к месту, которое называется Дочула - это тропа в Бутане на высоте 3 200 метров, одно из святых мест в Бутане. So, the last thing we did, very quickly, is I took all those wish balloons - there were 117 interviews, 117 wishes - and I brought them up to a place called Dochula, which is a mountain pass in Bhutan, at 10,300 feet, one of the more sacred places in Bhutan.
Что думаешь о воздушном шаре? What do you think about hot-air balloons?
Как мы управляем воздушным шаром? How do we steer a balloon?
Это воздушный шар, чертов старый дурак. That was a balloon, you damned old fool.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар. There is an advertising balloon flying above the department store.
Он даже пытался летать на воздушном шаре. He even tried to commute in a hot-air balloon.
Вы когда-либо летали на воздушном шаре? Have you ever ridden in a hot air balloon?
Я хотел сделать это на воздушном шаре. Yeah, I was thinking of doing it in a hot-air balloon.
Я никогда не летала на воздушном шаре. I never got to ride in a hot-air balloon.
Мы захватили воздушный шар из экскурсионного тура! We commandeered a balloon from the tour desk!
Хорошо, забудь про идею с воздушным шаром. All right, never mind on the hot-air balloon idea.
Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров". This kind of diagram is called a balloon race.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.