Sentence examples of "воздушных шаров" in Russian

<>
no matches found
Translations: all75 balloon75
Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров". This kind of diagram is called a balloon race.
Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк Rules for blowing up balloons, for bananas and a circus
Поэтому я позвонил цветочнику, и заказал десяток воздушных шаров. So, I called the florist, and I have ordered one dozen mylar balloons.
Вскоре после этого меня пригласили выступить на конференции изготовителей фигур животных из воздушных шаров. Shortly after that I got invited to speak at the convention of the people who make balloon animals.
Внимание будет также уделено измерению характеристик вертикальных градиентов с помощью лидаров, воздушных шаров, башен и самолетов. Attention would be given to the measurement of vertical gradients by lidars, balloons, towers and aircraft.
Когда они загадывали желание, я записывал это желание на одном из воздушных шаров и фотографировал их с этим шаром. And when they made a wish, I would write their wish onto one of the balloons and take a picture of them holding it.
Вот список всех коммерческих авиалиний, частных самолетов, гидропланов, и, я не шучу, воздушных шаров, вылетавших из Корто Мальтезе в прошлом году. This is a list of every commercial airliner, private jet, sea plane, and, I'm not kidding, hot air balloon that took off from Corto Maltese this past year.
Часть стены в центральном Берлине будет восстановлена в виде световой инсталляции, состоящей из 8000 воздушных шаров, которые образуют так называемую «границу света». On Nov. 9, 2014, Germans will celebrate the 25th anniversary with 8,000 illuminated balloons forming a “border of light” along the wall’s former path in central Berlin.
Одним из них являлся конкурс DARPA по обнаружению воздушных шаров, в котором запускалось несколько шаров по всей территории США и говорилось: "Используйте социальные сети. This is the DARPA balloon challenge, where they hid a couple balloons all across the United States and said, "Use networks.
Использование воздушных шаров в качестве оружия может показаться очень странным шагом и натолкнуть на мысль о том, что Москва, вероятно, изобрела новый метод ведения войны. Using balloons as weapons of war may sound strange and lead one to think Moscow has concocted a novel method of war.
В этом году на параде семьи несли целую радугу из воздушных шаров, проходя мимо внимательных скульптур, взиравших со стен зданий рижского квартала в стиле модерн. At this year’s parade, families carried a rainbow of balloons underneath the watchful carved faces on the buildings in Riga’s Art Nouveau quarter.
И вы решили, что организовать мальчишник в последнюю минуту с кучей воздушных шаров и толпой пьяных, полуголых незнакомцев в галстуках, танцующих повсюду, искупит тот факт, что вы забыли? So you thought throwing together a last-minute bachelor party with a ton of balloons, and a bunch of drunk, half-naked bow-tied strangers dancing all over the place would make up for the fact that you forgot?
В начале 1960-х годов была задумана еще более дерзкая схема. Речь идет о проекте Echo (Эхо), в котором использовалась пара отражателей сверхвысокочастотных волн, имевших форму металлических воздушных шаров, запускаемых в космос. An even more audacious scheme was hatched in the early 1960s from a shiny Mylar egg known as Project Echo, which utilized a pair of microwave reflectors in the form of space-borne metallic balloons.
(Еще есть проект Loon, цель которого обеспечивать доступ в интернет с высотных воздушных шаров, и разрабатывается он в лаборатории Google X. Этот проект находится на более продвинутой стадии разработки, чем оба проекта беспилотников, и в этом году в его рамках будет создано партнерство с несколькими операторами в Индонезии.) (Project Loon, which aspires to beam the Internet from high-altitude balloons and is part of the Google X lab, is further along than either UAV endeavor and will test a partnership with several carriers in Indonesia this year.)
Что думаешь о воздушном шаре? What do you think about hot-air balloons?
Как мы управляем воздушным шаром? How do we steer a balloon?
Они дали нам бесплатные воздушные шары. They gave us free mylar balloons.
Это воздушный шар, чертов старый дурак. That was a balloon, you damned old fool.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар. There is an advertising balloon flying above the department store.
Он даже пытался летать на воздушном шаре. He even tried to commute in a hot-air balloon.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.