Sentence examples of "возможностей" in Russian with translation "possibility"

<>
Так что, существует много возможностей. So, there are many possibilities.
Существует бесчисленное множество других возможностей. There are countless other possibilities.
Мой разум открыт для любых возможностей. I like to keep my mind open to extreme possibilities.
Истории заключают в себе множество возможностей. So the stories, they have a lot of possibilities.
И тут мы открываем огромное количество возможностей. And we open up so many more possibilities.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей. Instead of a single outcome, there is a range of possibilities.
Имел бы он больше возможностей в своей жизни? Would he have had more possibilities in his life?
Но это приводит лишь к ограничению творческих возможностей. But what that does is it actually limits the artistic possibilities.
Необходимо найти новый метод для исследования всех возможностей. One needs a new method to explore all of the possibilities that are out there.
Цифры говорят о том, что существует огромное число возможностей. The numbers suggest a universe of possibilities.
По сути, возможностей две - одна позитивная и одна негативная. Basically, there are two possibilities, one positive and one negative.
Прорывы лежат на пересечении технологических возможностей и рыночного спроса. Breakthroughs lie at the intersection of technological possibility and market pull.
Этот широкий диапазон возможностей во многом является заслугой рынка. This choice of possibilities is due in no small part to the market, and the peril we face is that so much choice can create a protean self, lacking binding commitments to anyone or anything, a self for whom the bottom line of every social contract is the escape clause.
Многие признают, что нас обогащает понимание возможностей других людей. Most of us recognize that we are enriched by understanding other human possibilities.
Очень важно, что виртуальный мир является пространством бесконечных возможностей. It was critical with the virtual world that it be this space of truly infinite possibility.
Система является сочетанием всех возможностей, исходящих из определенного естественного языка. A system is all the possibilities displayed by a given natural language.
Единственным достойным способом положить конец лишениям является увеличение возможностей заработать. The only sustainable way to end deprivation is to enhance earnings possibilities.
Система является сочетанием всех возможностей, изходящих из определенного естественного языка. A system is all the possibilities displayed by a given natural language.
Акции роста молодых компаний предлагают гораздо больше возможностей извлечения дохода. The young growth stock offers by far the greatest possibility of gain.
Она открыта для возможностей, которые до недавнего времени, были просто сказками. It is opened to possibilities that, until recently, were mere fairy-tales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.