Sentence examples of "возрастанию" in Russian

<>
Затем нажмите «Сортировка по возрастанию». Then, click Sort Ascending.
Это может оказать влияние на производство продовольствия, привести к возрастанию количества и интенсивности стихийных бедствий, к сокращению запасов питьевой воды, к более угрожающим масштабам инфекционных заболеваний и т.д. Food production may be affected, natural disasters may increase in number and intensify, the supply of fresh water may diminish, infectious diseases may become more rampant, and so forth.
Значения сортируются слева направо по возрастанию. Sort the values in ascending order, left to right.
Эти тенденции в сочетании с резким ростом перевозок более мелких и срочных партий грузов приведут к существенному увеличению объема международных перевозок и, следовательно, возрастанию объема работы, выполняемой таможенными органами. These trends, together with the tremendous growth of smaller and time-sensitive shipments, will substantially increase the volume of international shipments and thus the workload of Customs authorities.
По умолчанию выполняется сортировка по возрастанию. The default sort order is Ascending.
Когда Соединённые Штаты начали войну против Ирака, находящегося под властью Саддама Хусейна, Франция и Германия справедливо предупреждали, что вторжение может привести к ещё большему усилению нестабильности на Ближнем Востоке и возрастанию угрозы радикального исламского терроризма. When the United States launched the war against Saddam Hussein's Iraq, France and Germany rightly warned that the invasion could well end up worsening instability in the Middle East and increase the threat of radical Islamic terror.
По возрастанию или убыванию дат поставки на уровне номенклатуры On ascending or descending delivery dates at the item level
Мы не сомневаемся, что Совет прекрасно понимает, что каждый день задержки с выполнением его резолюций не только подрывает его собственный авторитет, но и увеличивает опасность кризисов в нашем регионе и ведет к возрастанию угрозы международному миру и безопасности. We have no doubt that the Council is fully aware that every day that the implementation of its resolutions is delayed will not only undermine its credibility, but also increase the risk of crises in our region and the threat to international peace and security.
Примечание: Теперь список получателей отсортирован в алфавитном порядке по возрастанию. Note: The recipient list now is in ascending alphabetical order.
Согласно Ирану, данное исследование свидетельствует о том, что в результате выбросов загрязнителей из зоны нефтяных пожаров, нефтяных разливов и присутствия обедненного урана увеличился объем канцерогенных веществ, содержащихся в окружающей среде, и это привело к возрастанию числа случаев заболевания лейкемией, лимфомой и карциномой в период после 1991 года. According to Iran, the study demonstrates that the release of pollutants from the oil well fires, the oil spills and depleted uranium increased carcinogens in the environment, and this led to an increase in cases of leukaemia, lymphoma and carcinoma after 1991.
Если выбрать «По возрастанию», возвращаются нижние элементы, «По убыванию» — верхние. Ascending order returns the bottom items, and Descending returns the top items.
Важно: Значения в первой строке должны быть отсортированы по возрастанию. Important: Make sure the values in the first row have been sorted in an ascending order.
По умолчанию обслуживаемые домены отсортированы в алфавитном порядке, по возрастанию. By default, accepted domains are sorted alphabetically by name in ascending order.
Чтобы выбрать порядок сортировки, установите переключатель в положение по возрастанию или по убыванию. To choose a sort order, select Ascending or Descending.
По умолчанию функции, которые ищут данные в таблицах, должны использовать сортировку по возрастанию. By default, functions that look up information in tables must be sorted in ascending order.
В этом случае таблицы подстановки нужно сортировать по возрастанию, от меньшего к большему. In this case the lookup tables need to be sorted in Ascending order, from smallest to largest.
Затем перейдите в бланке к строке «Сортировка» и выберите По возрастанию или По убыванию. Then here in the design grid, go to the sort row and select Ascending or Descending.
Этот идентификатор назначается по возрастанию при добавлении записей в черный и список разрешений IP-адресов. The identity integer is assigned in ascending order when you add entries to the IP Block list and the IP Allow list.
Итак, мы разработали список требований, своеобразные 10 заповедей, и они шли по возрастанию сложности реализации: So we came up with a list of requirements, the "10 commandments," and they were, in order of ascending difficulty:
По умолчанию применяется порядок сортировки по возрастанию (от А до Я, от 0 до 9). The default sort order is ascending (A to Z, 0 to 9).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.