Sentence examples of "возрастающая последовательность" in Russian

<>
Возрастающая интенсивность, повсеместность и коэрцитивность репрессивной активности настойчиво свидетельствует о том, что он чувствует, как земля дрожит под ногами. The increasing intensity, pervasiveness, and coerciveness of repressive activity strongly suggests that he feels the ground shifting beneath his feet.
Никто не мог вспомнить последовательность событий. Nobody could remember the sequence of events.
Неуклонно возрастающая популярность электронных услуг, которые стали очень удобным и выгодным решением для заключения сделок с финансовыми инструментами, существенно способствовала увеличению числа случаев киберпреступлений и мошенничества. Consistently growing popularity of e-services, which became a very convenient and cost-effective solution for performing transactions in financial instruments, contributed significantly to increase of cybercrime and frauds.
Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада. A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Нет никаких доказательств в пользу того, что возрастающая иностранная финансовая помощь, которая оказывается правительствам развивающихся стран, улучшает их экономику и неизменно выводит их из бедности. There is no evidence that increasing foreign aid to governments in developing countries improves their economic performance and lifts them out of poverty permanently.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. He then explains a series of steps to configure the account safely.
Все возрастающая роль индийской диаспоры в США, особенно в информационных отраслях, также оказала на это влияние, как и увеличение объема двусторонней торговли, сопровождающей бурное экономическое развитие Индии. The increasing role of the Indian diaspora in the US, particularly in the information industries, also had an influence, as has the rise in bilateral trade accompanying India's surging economic growth.
Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать. The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated.
В заключение, возрастающая экономическая нестабильность создает неблагоприятные условия для торговли и глобализации, что может существенно изменить настроения в отношении Китая. Finally, growing economic insecurity is creating a backlash against trade and globalization, which may significantly alter attitudes towards China.
Очень важно, чтобы инвесторы хорошо поняли, почему последовательность действий должна быть именно такой. I think it rather important that investors thoroughly understand why this is so.
Возрастающая нестабильность страны вызвала ожесточенные дебаты в США о долгосрочной жизнеспособности правительства Мушаррафа, поддерживаемого военными, а также стоит ли продолжать оказывать американскую финансовую поддержку Пакистану. The country's mushrooming instability has triggered a bitter debate in the United States about the long-term viability of Musharraf's military-backed government and whether US financial support for Pakistan should continue.
Продолжить символьную последовательность - если выбрана эта опция, то после установки первого символа, следующий символ будет выбран без открытия окна диалога. Continue symbol sequence: if this option checked, then after placing the first symbol, the next symbol will be selected without opening the dialog.
Когда это число падает в результате более низких уровней рождаемости, и когда возрастающая продолжительность жизни увеличивает ряды пенсионеров, единственным способом для поддержания систем ВПТД является снижение величины пособий в соответствии с поступающими взносами. When this number falls as a result of lower fertility rates, and when higher life expectancy swells the ranks of pensioners, the only way to sustain PAYG systems is to decrease the level of benefits relative to contributions.
Перед началом торговли в платформе Webtrader, выполните следующую последовательность действий: Before trading in Webtrader, do the following:
Возрастающая безработица усиливает чувство экономической ненадежности и может еще больше уменьшить уровень потребления. This sharp deterioration in the US fiscal position means that long-term interest rates have fallen little, even as short-term interest rates reached record lows.
Если включить флажок ""Визуализация", то после нажатия на кнопку "Старт" автоматически будет открыт график, на котором будет проигрываться смоделированная последовательность тиков. If the ""Visualization"is flagged, after the "Start" button has been clicked, the chart will be opened automatically, on which the modeled tick sequence will be played.
Но, возможно, самая большая проблема - все возрастающая изоляция исламской теологии - и, в значительной степени, исламской жизни - от остального современного мира. But perhaps the greatest problem is the progressive isolation of Islamic scholarship - and much of Islamic life - from the rest of the modern world.
Компания Cedar Finance и ее Сторонние провайдеры не гарантируют точность, своевременность, полноту или правильную последовательность Финансовой информации, а также никаких определенных результатов от использования ее Вами. Cedar Finance and its Third Party Providers do not guarantee the accuracy, timeliness, completeness or correct sequencing of the Financial Information, or warrant any results from your use or reliance on the Financial Information.
а также возрастающая неэффективность и медлительность институтов ЕС. and the increasing inefficiency and slowness of EU institutions.
UFX и наши поставщики не гарантируют точность, своевременность, полноту или правильную последовательность рыночной информации, а также не гарантируют то, что использование вами этой информации приведет к положительным результатам. UFX and its third party providers do not guarantee the accuracy, timeliness, completeness or correct sequencing of the market information or warrant any results from your use or reliance on this market information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.