Exemples d'utilisation de "волнистыми" en russe

<>
Электрон танцует волнистыми кольцами вокруг ядра атома водорода. The electron dances a wavy ring around the central nucleus of a hydrogen atom.
Оно кажется неподходящим местом для 41-летнего Ляшко, который возглавляет националистическую Радикальную партию. Ляшко в своей идеально выглаженной рубашке с синим галстуком и аккуратно причесанными волнистыми волосами (напоминающими парик) больше похож на скромного банкира, чем на самозваного бесстрашного борца за суверенитет своей страны. It seems an unlikely place of business for Lyashko, the 41-year-old leader of the nationalist Radical Party: His crisply pressed shirt, blue tie, and tidily combed, wavy hair (resembling a toupee) suggest an unassuming banker rather than a self-styled fearless combatant in the struggle for his country’s sovereignty.
180 сантиметров, Рыбы, волнистые волосы. Six feet, Pisces, wavy hair.
Это такая волнистая чёрточка на двух палочках. It's a squiggly line held up by two little sticks.
Нажми кнопку с волнистой линией. Press the button with the wiggly line on it.
Уверенность в линиях, искренность в штрихах и волнистая ритмичность в нанесении краски. There's a confidence in the lines, a sincerity in the stroke, and an undulating rhythm to the paint.
Карие глаза, волнистые коричневые волосы. He has brown eyes, wavy brown hair.
Щелкните правой кнопкой мыши текст, подчеркнутый волнистой или двойной линией. Right-click text with a squiggly line or a double underline underneath.
Профессор, небольшие волнистые вещи червя ломается. Professor, the little wiggly worm things are breaking.
Конечным результатом является сценарий «волнистой линии». The end result is a “wavy line” scenario.
Пропустить: используйте, чтобы пропустить ошибку и убрать волнистую линию или двойное подчеркивание; Ignore Once: To ignore the mistake and remove the squiggly line or double underline.
Тёмные волнистые волосы, красивые карие глаза. You know, dark, wavy hair, dreamy brown eyes.
Пропустить все: нажмите, чтобы пропустить ошибки и убрать волнистую линию или двойное подчеркивание для всех вхождений этого текста в файле. Ignore All: To ignore the mistakes and remove the squiggly line or double underline for all instances of this text in the file.
Волнистые линии, конечно же, означают ВОДУ. The wavy lines mean water, of course.
В приложении Word многие ошибки исправляются автоматически. Слова с неисправленными орфографическими ошибками подчеркиваются волнистой линией, а грамматические ошибки обозначаются двойным подчеркиванием. Word autocorrects a lot of mistakes for you and if it's not autocorrected, you'll see a squiggly line appear under misspelled words and a double underline for grammar.
Здесь, в Дизеле, мы будем делать волнистые сердца. Here at Diesel, we're going to be doing the wavy heart.
Эти волнистые линии кости, останки животных, и клыки, слона кладбище мамонта зверей, клад из слоновой кости под лед стоит чертово состояние. Those squiggly lines are bones, animal remains, and tusks, an elephant's graveyard of mammoth beasts, a hoard of ivory underneath the ice worth a bloody fortune.
У Пита, случайно, не волнистые волосы и тонкие усики? Did Pete, uh, by chance, have wavy hair and a little mustache?
Word автоматически проверяет правописание и стиль, помечая неправильно написанные слова красной волнистой линией, грамматические ошибки — двойной синей линией, а стилистические ошибки — желтой пунктирной линией. Word automatically checks spelling and grammar, and makes styles suggestions with Editor, marking misspelled words with a red squiggly underline, grammar mistakes with a blue double underline, and style suggestions with a gold dotted line.
Я села в фургон Лена а остальные волнистые соус. I got in Len's van, and the rest is wavy gravy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !