Sentence examples of "вольный стиль" in Russian

<>
В конце концов, третье, не нужно плыть, в случае вольного стиля, на животе, как многие думают, толкаясь от поверхности воды. So you end up, number three, not swimming, in the case of freestyle, on your stomach, as many people think, reaching on top of the water.
В вольном стиле, лучший способ справиться с этим, это поворачиваясь смотреть на руку в момент, когда она входит в воду. In freestyle, easiest way to remedy this is to turn with body roll, and just to look at your recovery hand as it enters the water.
Шестрем и Ледеки, занявшие первое и второе места в мировом рейтинге на дистанции 200 метров, за день до этого установили мировые рекорды: Шестрем на 100 метров баттерфляем, а Ледеки на 400 метров вольным стилем. Sjostrom and Ledecky, ranked first and second in the world this year in the 200, were both coming off world record swims the night before — Sjostrom in the 100-meter butterfly, Ledecky in the 400-meter freestyle.
А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников. And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades.
Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни. My grandmother never changed her style of living.
Может, я вольный дух, и у меня плохо получается. I think maybe I'm a free spirit and I'm just really bad at it.
У автора красивый стиль. The author has a beautiful style.
В свете этого поддержка международного развития – это не какой-то вольный акт щедрости; это вопрос взаимного выживания. Seen in this light, supporting international development is not some discretionary act of generosity; it is a matter of mutual survival.
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета? The style is nice, but do you have it in a different color?
Он рассказывает ей кое-что о Безликих, которые родились рабами, однако потом бежали в вольный город Браавос и построили Черно-белый дом. He gives her a little history lesson about the Faceless Men — they were born as slaves, eventually fled to Braavos and built the House of Black and White.
Стиль - это человек сам по себе. The style is the man himself.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! I utterly despise formal writing!
В новостях он поменял свой стиль поведения. He changed his countenance at the news.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни. I think my living with you has influenced your way of living.
Сравните стиль этих трех писем. Compare the style of those three letters.
Эта неразлучная пара - одинакового роста - получила высокие оценки за внешний вид, поведение и стиль на ежегодном конкурсе, который проводится центром конного спорта Саннибенк в городе Радри недалеко от Кардиффа. The inseparable pair - who are the same height - were commended for appearance, behaviour and style at the annual contest run by Sunnybank Equestrian Centre, in Rudry near Cardiff.
Стиль линий инструмента. Styles of the fork lines.
Стиль: Style:
Стиль торговли Trade Style
С ее помощью Вы можете анализировать рынки и торговать так, как Вам хочется, вне зависимости от того, какой стиль торговли Вы предпочитаете. With its range of extra features, you can analyze the market and trade in the style that you want, no matter what kind of trader you are.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.