Exemples d'utilisation de "восклицательного знака" en russe

<>
Значок восклицательного знака для обозначения инцидента Exclamation point icon for incident
После появления восклицательного знака нажмите четыре кнопки в следующем порядке: кнопка увеличения громкости, уменьшения громкости, питания, уменьшения громкости. Once the exclamation mark appears, press the following four buttons in this order: Volume up, Volume down, Power, Volume down.
Они могут содержать буквы, цифры, пробелы и специальные символы, кроме точки (.), восклицательного знака (!), символа ударения (`) и квадратных скобок ([ ]). Can include any combination of letters, numbers, spaces, and special characters except a period (.), an exclamation point (!), an accent grave (`), and brackets ([ ]).
Чтобы найти соответствие символу дефиса (-), разместите его в начале или в конце функции CHARLIST (после восклицательного знака, если он используется). To match the hyphen (-) character, put it at the beginning or end of CHARLIST (after the exclamation mark if you’re using one).
Если значок восклицательного знака с треугольником появляется в первом столбце, было изменено значение, в данный момент отличное от значения, указанного в форме Элементы бюджетных затрат. If an exclamation point icon with a triangle appears in the first column, you have changed a value that is now different from the value defined on the Budget cost elements form.
Звездочка, знак фунта, знак, восклицательный знак! Asterisk, pound sign, at sign, exclamation point!
специальные символы (например, восклицательные знаки). Special characters (for example, exclamation marks).
Поврежденный файл будет помечен желтым восклицательным знаком. A corrupted file will be marked with a yellow exclamation point.
- с восклицательным знаком в конце. - with an exclamation mark on the end.
Восклицательный знак означает частично загруженный или поврежденный контент. The exclamation point indicates content that is incomplete or corrupted.
Он помечает её восклицательным знаком, окей? And he puts an exclamation mark, OK?
Но, конечно, вопросительный знак может быть восклицательный знак. But, of course, that question mark could be an exclamation point or an interrobang.
Введите восклицательный знак перед значением, которое требуется исключить из поиска. Type an exclamation mark in front of the value to exclude.
На дисплее появился восклицательный знак в треугольной иконке и фраза: Its display showed an exclamation point in a triangular icon and said:
Чтобы ввести тот или иной знак препинания, произнесите «точка», «запятая», «восклицательный знак». Say "period", "comma", "exclamation point", or "exclamation mark" to enter punctuation.
Примечание. Поврежденный файл с сохраненной игрой отмечен желтым восклицательным знаком. Note: A corrupted saved game file is marked with a yellow exclamation point.
Судя по восклицательным знакам в их заявлениях, эти компании недовольны американскими сенаторами. Judging by all the exclamation marks in their statement, they are unhappy with U.S. Senators.
Восклицательный знак - в существующие данные было внесено одно или несколько изменений. Exclamation point – One or more changes were made to the existing data.
Восклицательный знак указывает, что для одного или нескольких типов сопоставления накладной обнаружено расхождение сопоставления. An exclamation mark indicates that a matching discrepancy exists for one or more types of invoice matching.
Примечание: В предложении ввести параметр нельзя использовать точку (.) или восклицательный знак (!). Note: Neither a period (.) nor an exclamation point (!) can be used as text in a parameter prompt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !