Sentence examples of "воспроизводить файлы" in Russian

<>
Это означает, что консоль Xbox 360 не может воспроизводить файлы мультимедиа, находящиеся на компьютере с запущенным Windows Media Center. This means that your Xbox 360 console can't play the media files stored on the computer that’s running Windows Media Center.
Например, если вы установите 32-разрядный кодек в 64-разрядной операционной системе, проигрыватель не сможет воспроизводить файлы, для которых необходим этот кодек. If you install a 32-bit codec on a 64-bit operating system, for example, the Player might not be able to play any files that require that codec.
В то же время некоторые музыкальные файлы с iPod можно воспроизводить. However, you can play some music files from an iPod.
Вы соглашаетесь не загружать, не публиковать, не воспроизводить и не распространять информацию, программное обеспечение или другие материалы, защищенные авторским или любым другим правом на интеллектуальную собственность (а также правом на публичную и частную жизнь) без предварительного получения разрешения владельца таких прав и предварительного письменного согласия компании Cedar Finance. You agree not to upload, post, reproduce or distribute any information, software or other material protected by copyright or any other intellectual property right (as well as rights of publicity and privacy) without first obtaining the permission of the owner of such rights and the prior written consent of Cedar Finance.
Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы. Tom couldn't figure out how to export JPEG files.
Клиент обязуется не копировать, не изменять, не декомпилировать, не воспроизводить, не перестраивать и не делать систем на основании торговой платформы компании FXDD. Customer will not copy, modify, de-compile, reverse engineer, alter or make derivative works of the FXDD Internet Trading Platform or the manner in which it operates.
Ранее суперсекретное АНБ, когда-то получившее прозвище "Нет Такого Агентства", оказалось в последние месяцы в центре общественного внимания и ожесточенной критики после череды откровений о ее обширных программах слежки за рубежом и внутри страны - все это реакция на секретные файлы АНБ, украденные из агентства и опубликованные разочарованным бывшим сотрудником АНБ Эдвардом Сноуденом. The formerly super secretive NSA, once nicknamed No Such Agency, has found itself in very public light, and amid vicious criticism, in past months following a stream of revelations about is vast foreign and domestic surveillance programs - collectively the product of secret NSA files stolen from the agency and leaked by disenchanted former NSA contractor Edward Snowden.
Не воспроизводить, не дублировать, не копировать или не перепродавать части нашего сайта в нарушение положений наших условий пользования веб-сайтом. Not to reproduce, duplicate, copy or re-sell any part of our site in contravention of the provisions of our terms of website use.
Загружаемые файлы могут быть только в форматах gif, jpeg, jpg, png; Uploaded files must be of gif, jpeg, jpg, png format;
Как создавать, воспроизводить и синхронизировать списки воспроизведения Zune в программе Zune и на ваших устройствах. Learn how to create, play, and sync Zune playlists on the Zune software and on your devices.
Они представляют собой файлы с расширением KEY и находятся в папке /CONFIG; The keys represent files with KEY extension and are stored in the /CONFIG folder;
Музыкальные приложения теперь смогут воспроизводить музыку в фоновом режиме. Music apps will now be able to play music in the background.
Forex Tester импортирует данные из любого текстового файла, включая формат Metastock *.csv, а также файлы истории MetaTrader 4 *.hst. Forex Tester can import from any text file, including Metastock text format *.csv, and from MetaTrader 4 history format *.hst.
Как можно в реальном времени воспроизводить контент со своего компьютера Mac? How can I stream content from my Mac?
Без ограничения общего характера вышеизложенного в случае расхождения между торговыми журналами на стороне сервера и торговыми журналами на стороне Клиента файлы журнала на стороне сервера имеют преимущественную силу. Without limiting generality of the foregoing, in case of a discrepancy between the trading logs on the server side and trading logs on the Client’s side, the log files on the server side shall take precedence.
В38. Можно ли воспроизводить видеоролики с iPod? Q38: Can I play videos from my iPod?
— никогда не открывайте подозрительные файлы, присланные вам по электронной почте. — Never open suspicious files received via e-mail.
Например, если вы купили консоль Xbox 360 в США, Канаде или на территории, принадлежащей США, то консоль будет воспроизводить DVD-диски для региона 1 и диски, закодированные для всех регионов. For example, if you bought your Xbox 360 console in the United States, Canada, or a U.S. territory, the console plays Region 1 DVD discs, or discs coded for all regions.
В этом поле нельзя выбрать любой файл советника. Здесь могут быть лишь доступные в клиентском терминале файлы. Not any expert file can be selected in this field, but only those that are available in the client terminal.
Консоль Xbox 360 способна воспроизводить только те диски, которые приобретены в том же регионе, что и сама консоль. The Xbox 360 console can only play discs that are sold in the same region as the console.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.