Sentence examples of "восстановления экономики" in Russian
Translations:
all252
economic recovery154
economic reconstruction10
economic rehabilitation6
economic revival2
recovery of the economy1
other translations79
Это важный блок в фундаменте восстановления экономики нашей страны.
It is an essential pillar to this country's recovery.
Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль.
The construction sector has a vital role, obviously, in reconstruction.
В основании быстрого восстановления экономики лежит возникновение общепризнанных фундаментальных политических ценностей.
Underlying the economy's rapid recovery is the emergence of a common set of fundamental political values.
Налоговое бремя на предпринимателей Вашингтонской зоны растет по мере восстановления экономики
Washington-area business owners" tax burden mounts as economy rebounds
Но имеются разногласия по поводу масштаба и длительности текущего периода восстановления экономики.
But there is disagreement about the current recovery’s breadth and durability.
Такое отсутствие внешних эффектов станет отражением фокуса восстановления экономики на внутренний спрос.
That lack of spillover will reflect the recovery's focus on expansion of domestic demand.
Иными словами, созданы, кажется, все основные условия для устойчивого восстановления экономики Греции.
In short, the main conditions now seem to be in place for a sustainable recovery in Greece.
Существуют структурные причины медленного восстановления экономики еврозоны после финансового кризиса на ее периферии.
There are structural reasons for the eurozone economy’s slow recovery from the financial meltdown in its periphery.
При текущем темпе восстановления экономики это произойдет не раньше чем через восемь лет.
At the current pace of recovery, that is more than eight years away.
Кругман предупреждал, что «перспектива полного восстановления экономики все еще выглядит очень-очень далекой.
As a result, “Full recovery still looks a very long way off,” he warned.
Да, бизнес-инвестиции и рост занятости являются вопиюще слабым местом в нынешнем процессе восстановления экономики.
Yes, both business investment and employment growth have been glaring weak spots in the current recovery.
Если все эти критерии указывают на приближение рецессии, то как может Европа добиться восстановления экономики?
With all of the rules pointing toward recession, how can Europe boost recovery?
Данная программа из четырёх пунктов критически важна для восстановления экономики Бразилии и контроля над госрасходами.
This four-point agenda is crucial to restoring Brazil’s economy and bringing public spending under control.
Что это – новая модель роста или всё же судорожный процесс восстановления экономики со временем стабилизируется?
Is a pattern emerging, or is a fitful global recovery set to stabilize?
В США, средний доход домашних хозяйств упал более чем на 5% с начала восстановления экономики.
In the US, for example, median household income has fallen by more than 5% since the recovery began.
Даже изменение структуры капитала, т.е. рекапитализация банков посредством содействия государства оказалась недостаточной для восстановления экономики.
Even the recapitalization of banks through state assistance has not been enough to revive economic activity.
Помимо этого, Рухани проводил политику бюджетной экономии, которая усугубляла рецессию и задерживала начало процесса восстановления экономики.
Moreover, Rouhani has pursued a tight fiscal policy that deepened the recession and delayed the recovery.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert